መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Isaiah 3

Books       Chapters
Next
1 For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water. ናሁ ፡ እግዚአብሔር ፡ ፀባኦት ፡ ያእትት ፡ እምኢየሩሳሌም ፡ ወእምይሁዳ ፡ ጽኑዓነ ፡ ወኀያላነ ፡ ወጽንዐተ ፡ ኀይለ ፡ እክል ፡ ወኀይለ ፡ ማይ ።
2 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, ወኀይለ ፡ ያርብሕ ፡ ወኀይለ ፡ ብእሲ ፡ መስተቃትል ፡ ወመኰንነ ፡ ወነቢየ ፡ ወማእምረ ፡ ወልሂቀ ።
3 The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator. መስፍነ ፡ ወመካሬ ፡ ጠቢበ ፡ ወሊቀ ፡ ጸረብት ፡ ወልባዌ ፡ መፅምኤ ፡ ነገር ።
4 And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. ወእሰይም ፡ ወራዙተ ፡ መላእክቲሆሙ ፡ ወመስተቃትላን ፡ ይኰንንዎሙ ።
5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. ወይወድቅ ፡ ሕዝብ ፡ ዲበ ፡ ሕዝብ ፡ ወብእሲ ፡ ዲበ ፡ ብእሲ ፡ ወሰብእ ፡ ዲበ ፡ ቢጹ ፡ ወይትዐቀፍ ፡ ደቂቅ ፡ በልሂቅ ፡ ወኅሱር ፡ በክቡር ።
6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand: ወይእኅዝ ፡ ሰብእ ፡ ቢጾ ፡ ወሰብአ ፡ ቤተ ፡ አቡሁ ፡ ወይብሎ ፤ ለእመ ፡ ብከ ፡ ልብሰ ፡ ኩነኒ ፡ መልአከ ፡ ወሴስየኒ ።
7 In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people. ወይሰጠዎ ፡ ውእተ ፡ አሚረ ፡ ወይብሎ ፤ ኢእከውነከ ፡ መልአከ ፡ እስመ ፡ አልብየ ፡ እክለ ፡ ውስተ ፡ ቤትየ ፡ ወኢልብሰ ፡ ወኢይከውን ፡ መልአከ ፡ ለዝ ፡ ሕዝብ ።
8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory. እስመ ፡ ኀለፈት ፡ ኢየሩሳሌም ፡ ወይሁዳኒ ፡ ወድቀት ፡ ወልሳኖሙኒ ፡ ዐማፂ ፡ ዘይክሕድዎ ፡ ለእግዚአብሔር ።
9 The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves. እስመ ፡ ይእዜ ፡ ኀስረት ፡ ክብሮሙ ፡ ወተኀፍረት ፡ ገጾሙ ፡ ወተቃወመቶሙ ፡ ኀጢአቶሙ ፡ ከመ ፡ ኀጢአተ ፡ ሰዶም ፡ አስተርአየት ፡ ወተዐውቀት ፡ ላዕሌሆሙ ። አሌላ ፡ ለነፍሶሙ ፡ እስመ ፡ መከሩ ፡ እኩየ ፡ ምክረ ፡ ላዕለ ፡ ነፍሶሙ ።
10 Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings. ወይቤሉ ፡ ንእስሮ ፡ ለጻድቅ ፡ እስመ ፡ ዕጹብ ፡ ወክቡድ ፡ ውእቱ ፡ ለነ ፤ ወይእዜኒ ፡ ይብልዑ ፡ ማእረረ ፡ እክሎሙ ።
11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him. አሌሎ ፡ ለኃጥእ ፡ በእከዩ ፡ በከመ ፡ እከየ ፡ ምግባረ ፡ እደዊሆሙ ፡ ይረክቡ ።
12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. ሕዝብየ ፡ እለ ፡ ያስተበጽዑክሙ ፡ ያስሕቱክሙ ፡ ወይደመስሱ ፡ አሠረ ፡ እገሪክሙ ።
13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people. ወባሕቱ ፡ ይእዜ ፡ ይትነሣእ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለኰንኖ ፡ ወያቀውሞሙ ፡ ለሕዝቡ ፡ ከመ ፡ ይትወቀሡ ።
14 The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses. ወይመጽእ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሊሁ ፡ ምስለ ፡ ሊቃውንተ ፡ ሕዝቡ ፡ ወምስለ ፡ መላእክቲሁ ፡ ወይብል ፤ አንትሙ ፡ አውዐይክሙ ፡ ወይንየ ፡ ወበርባረ ፡ ነዳይ ፡ ውስተ ፡ አብያቲክሙ ።
15 What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. ለምንት ፡ ትገፍዕዎሙ ፡ ለሕዝብየ ፡ ወታስተኀፍሩ ፡ ገጸ ፡ ነዳይ ።
16 Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: ከመዝ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ እስመ ፡ ተዝኅራ ፡ አዋልደ ፡ ጽዮን ፡ ወየሐውራ ፡ እንዘ ፡ ያገዝፋ ፡ ክሳዶን ፡ ወይትቃጸባ ፡ በአዕይንቲሆን ፡ ወያጽሕሳ ፡ በእገሪሆን ፡ ወይስሕባ ፡ አዝመረ ፡ አልባሲሆን ፡ ወየሐውራ ፡ እንዘ ፡ ይዘፍና ።
17 Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts. ወያኀስሮን ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሊቃተ ፡ አዋልደ ፡ ጽዮን ፡ ወይቀፍጾን ፡ እግዚአብሔር ፡ አልባሲሆን ።
18 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, ወቀጸላቲሆን ፡ ወባሕርያቲሆን ፡ ወክብሶዋቲሆን ፡ ወአልባሲሆን ፡ ዘሜላት ፡ ወዘሢራይ ፡ ወዘስግላጥ ፡ ወአልባሰ ፡ ወርቅ ፡ ወአልባሰ ፡ ዐስቅ ፡ ወዐራዞን ፡ ኵሎ ፡ ወመዋጥሒሆን ፡ ዘሰንሰሪቍ ።
24 And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty. ህየንተ ፡ መዐዛ ፡ ዕፍረትኪ ፡ ጸበል ፡ ይኩንኪ ፡ ወህየንተ ፡ ቅናትኪ ፡ ዘወርቅ ፡ ሕብለ ፡ ቅንቲ ፡ ወህየንተ ፡ ቀጸላኪ ፡ ዘወርቅ ፡ ዘውስተ ፡ ርእስኪ ፡ ብርሐት ፡ ትፃእኪ ፡ በእንተ ፡ እከየ ፡ ምግባርኪ ፡ ወህየንተ ፡ መልበስኪ ፡ ዘሜላት ፡ ልበሲ ፡ ሠቀ ።
25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war. ወወልድኪ ፡ ዘይልህቅ ፡ ዘታፈቅርዮ ፡ ይወድቅ ፡ በኲናት ፡ ወይትኀፈር ።
26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground. ወይላሑ ፡ አስከሬናተ ፡ ሰርጕኪ ፡ ወትተርፊ ፡ ባሕቲትኪ ፡ ወያነጽሑኪ ፡ ዲበ ፡ ምድር ።
Previous

Isaiah 3

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side