መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Isaiah 9

Books       Chapters
Next
1 Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. ዘንተ ፡ ፍጡነ ፡ ግበር ፡ ወፍጡነ ፡ ስተይ ፡ ብሔረ ፡ ዛቡሎን ፡ ወምድረ ፡ ንፍታሌም ፡ ተረፈ ፡ ጰራልዩ ፡ ወማዕዶተ ፡ ዮርዳኖስ ፡ ዘገሊላ ፡ ዘአሕዛብ ።
2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. ሕዝብ ፡ ዘይነብር ፡ ውስተ ፡ ጽልመት ፡ ርእዩ ፡ ብርሃነ ፡ ዐቢየ ፡ እለ ፡ ይነብሩ ፡ ውስተ ፡ ብሔረ ፡ ጽልመት ፡ ወጽላሎተ ፡ ሞት ፡ ብርሃን ፡ በርሀ ፡ ለክሙ ።
3 Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil. ዘይበዝኀ ፡ ሕዝባ ፡ አውረድከ ፡ በትፍሥሕት ፡ ወይትሐሠዩ ፡ በቅድሜከ ፡ ከመዘ ፡ እለ ፡ ይትፌሥሑ ፡ በማእረር ፡ ወከመ ፡ እለ ፡ ይትካፈሉ ፡ በርበረ ።
4 For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian. እስመ ፡ ተስዕረ ፡ አርዑቶሙ ፡ ዘንቡር ፡ ዲቤሆሙ ፡ ወበትርኒ ፡ እንተ ፡ ዲበ ፡ ክሳዶሙ ፡ እስመ ፡ ሜጠ ፡ በትረ ፡ እለ ፡ ይትፈደዩ ፡ ወዐለውዎሙ ፡ ለእለ ፡ ያቀትዉ ፡ ከመ ፡ አመ ፡ መዋዕለ ፡ ምድያም ።
5 For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire. ወአስተጋብእ ፡ ዐራዘ ፡ ኵሉ ፡ በጕሕሉት ፡ ወተፈድየ ፡ አልባሰ ፡ በተውላጥ ፡ ወይፈቅዱ ፡ ያውዕይዎ ፡ በእሳት ።
6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. እስመ ፡ ሕፃን ፡ ተወልደ ፡ ለነ ፡ ወልድ ፡ ተውሀበ ፡ ለነ ፡ ወቅድመት ፡ ኮነ ፡ በመትከፍቱ ፡ ወይሰመይ ፡ ስሙ ፡ ዐቢየ ፡ ምክር ፡ ወመልእክ ፡ እስመ ፡ አነ ፡ ኣመጽእ ፡ ሰላመ ፡ ለመላእክት ፡ ሕይወትሰ ፡ ዚአሁ ።
7 Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this. ወዕበይ ፡ ቅድሜሁ ፡ ወአልቦ ፡ ማኅለቅተ ፡ ለሰላሙ ፡ ዲበ ፡ መንበረ ፡ ዳዊት ፡ ትጸንዕ ፡ መንግሥቱ ፡ ወይትዌከፍ ፡ በጽድቅ ፡ ወበርትዕ ፡ እምይእዜ ፡ ወእስከ ፡ ለዓለም ። ቅንአተ ፡ እግዚአብሔር ፡ ፀባኦት ፡ ይገብር ፡ ከመዝ ።
8 The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. ወፈነወ ፡ እግዚአብሔር ፡ ሞተ ፡ ላዕለ ፡ ያዕቆብ ፡ ወመጽአ ፡ መቅሠፍት ፡ ላዕለ ፡ እስራኤል ፡
9 And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, ወያአምሩ ፡ ኵሉ ፡ ሕዝበ ፡ ኤፍሬም ፡ ወእለ ፡ ይነብሩ ፡ ሰማርያ ፡ ለኀሳርሙ ፡ እለ ፡ ይብሉ ፡ በትዝኅርተ ፡ ልቦሙ ።
10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. ግንፋልሰ ፡ ወድቀ ፡ ንዑ ፡ ንሕንጽ ፡ በእብን ፡ ወንግዝም ፡ ሰግላ ፡ ወጽኅደ ፡ ወንሕንጽ ፡ ማኅፈደ ፡ ለነ ።
11 Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together; ወያንኅሎ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዲበ ፡ እለ ፡ ይቀውሙ ፡ ውስተ ፡ ደብረ ፡ ጽዮን ፡ ወይመይጦሙ ፡ በፀር ።
12 The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. ሰማርያ ፡ እምሥራቀ ፡ ፀሓይ ፡ ወለአረሚያንሂ ፡ እምዕራበ ፡ ፀሓይ ፡ እለ ፡ ይውኅጥዎሙ ፡ ለእስራኤል ፡ ወአብቀዉ ፡ አፉሆሙ ፡ ላዕሌሆሙ ።
13 For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts. ወሕዝብኒ ፡ ኢተመይጠ ፡ እሰከ ፡ ተቀሥፈ ፡ ወኢኀሠሥዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ኀያል ።
14 Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. ወመተረ ፡ እግዚአብሔር ፡ እምእስራኤል ፡ ርእሰ ፡ ወዘነበ ፡ ዐቢየ ፡ ወንኡሰ ።
15 The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail. ወልሂቀኒ ፡ በአሐቲ ፡ ዕለት ፡ ወእለ ፡ ያደልዉ ፡ ላዕለ ፡ ገጽ ። ወከመዝ ፡ ቀዳሚሁ ፡ ለነቢይ ፡ ዘይሜህር ፡ ዐመፃ ፡ ውእቱ ፡ ዘነብ ።
16 For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. ወይጌግዩ ፡ እለ ፡ ያስተበጰዕዎሙ ፡ ለዝንቱ ፡ ሕዝብ ፡ ወያስሕትዎሙ ፡ ከመ ፡ የኀጥዎሙ ።
17 Therefore the LORD shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. በበይነ ፡ ዝንቱ ፡ ኢይትፌሣሕ ፡ እግዚአብሔር ፡ በወራዙቲሆሙ ፡ ወኢይሣሀል ፡ ወራዙቲሆሙ ፡ ወእቤራቲሆሙ ፡ እስመ ፡ ኵሎሙ ፡ እኩያን ፡ ወጽልሕዋን ፡ ወኵሉ ፡ አፍ ፡ ይነብብ ፡ ዐመፃ ። ወበዝኒ ፡ ኢተመይጠት ፡ መዐቱ ፡ ወዓዲ ፡ ልዑል ፡ እዴሁ ።
18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke. ወይነድድ ፡ ከመ ፡ እሳት ፡ ኀጢአት ፡ ወከመ ፡ ሐሠር ፡ ይቡስ ፡ ዘበልዐቶ ፡ እሳት ፡ ወይውዒ ፡ ከመ ፡ ሣዕረ ፡ ገዳም ፡ ወይበልዕ ፡ ዘዐውዳ ፡ አድባረ ፡ ኵሎ ።
19 Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother. መቅሠፍተ ፡ መዐቱ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ታውዒ ፡ ኵላ ፡ ምድረ ፡ ወይከውኑ ፡ ሕዝብ ፡ ከመ ፡ ዋዕየ ፡ እሳት ፡ ወኢይምሕር ፡ ብእሲ ፡ እኅዋሁ ።
20 And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm: ወይበልዕ ፡ ፀጋሞ ፡ ወኢይጸግብ ፡ ሰብእ ፡ እንዘ ፡ ይበልዕ ፡ ሥጋ ፡ መዝራዕቱ ።
21 Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. ወይበልዖ ፡ ኤፍሬም ፡ ለምናሴ ፡ ወምናሴ ፡ ለኤፍሬም ፡ እስመ ፡ ኀብሩ ፡ ይትቃተልዋ ፡ ለይሁዳ ፡ ወበዝኒ ፡ ኢተመይጠት ፡ መዐቱ ፡ እዴሁ ፡ ዓዲሃ ፡ ልዕልት ።
Previous

Isaiah 9

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side