መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Isaiah 41

Books       Chapters
Next
1 Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. ተሐደሳ ፡ መንገሌየ ፡ ደሰያት ፡ እስመ ፡ ይትዌለጥ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለመላእክት ፡ ወይቅረቡ ፡ ኅቡረ ፡ ወይንግሩ ፡ ወያየድዑ ፡ ፍትሐ ።
2 Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow. መኑ ፡ አንሥኦ ፡ ለጻድቅ ፡ እምጽባሕ ፡ ወጸውዖ ፡ ወትተልዎ ፡ ድኅረ ፡ እገሪሁ ፡ ወያመጽእ ፡ ድንጋፄ ፡ ቅድመ ፡ አሕዛብ ፡ ወነገሥት ፡ ወያገድፎሙ ፡ ውስተ ፡ ምድር ፡ ኵያንዊሆሙ ፡ ከመ ፡ ሐሠር ፡ ይትነገፉ ፡ አቅስስቲሆሙ ።
3 He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet. ወይዴግኖሙ ፡ ወየሐውራ ፡ እገሪሁ ፡ ፍኖተ ፡ ሰላም ።
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. መኑ ፡ ዘአጽንዐ ፡ ወገብረ ፡ ዘንተ ፡ ወጸውዓ ፡ ዘይጼውዓ ፡ እምፍጥረተ ፡ ዓለም ፤ አነ ፡ እግዚአብሔር ፡ ቀዳማዊ ፡ ወደኃራዊ ፡ አነ ፡ ውእቱ ።
5 The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. ርእዩ ፡ አሕዛብ ፡ ዘአጽናፈ ፡ ምድር ፡ ወፍርሁ ፡ ወቅረቡ ፡ ወምጽኡ ፡ ኅቡረ ።
6 They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage. ወኵሉ ፡ ይትዋቀሥ ፡ ለእኁሁ ፡ ወኵሉ ፡ ይረድእ ፡ ቢጾ ፡ ወይብል ።
7 So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved. ያጸንዕ ፡ ብእሲ ፡ ጸራቢ ፡ ወነሃቢ ፡ ዘይዘብጥ ፡ በሰፌልያሁ ፡ ወኅቡረ ፡ ይዘብጥዎሙ ። ወቦ ፡ ሶበ ፡ ይብል ፡ መጥበቅ ፡ ይፈቅድ ፡ ያጸንዖ ፡ ወይቅንዎ ፡ በቅንዋት ፡ ከመ ፡ ኢያንቀልቅል ።
8 But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. አንተስ ፡ እስራኤል ፡ ገብርየ ፡ ያዕቆብ ፡ ዘኀረይኩከ ፡ ዘርአ ፡ አብርሃም ፡ ዘአፍቀርኩከ ።
9 Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away. ዘተመጠውኩከ ፡ እምአጽናፈ ፡ ምድር ፡ ወጸዋዕኩከ ፡ እምግበቢሃ ፡ ወእቤለከ ፡ ገብርየ ፡ አንተ ፡ ወኀረይኩከ ፡ ወኢየኀድገከ ።
10 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. ወአኀዝኩከ ፡ በየማነ ፡ ጽድቅየ ።
11 Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish. ናሁ ፡ የኀፍሩ ፡ ወየኀስሩ ፡ ኵሎሙ ፡ እለ ፡ ይትቃወሙከ ፡ ወይከውኑ ፡ ከመ ፡ ዘኢተፈጥሩ ፡ ወይትሀጐሉ ፡ ኵሎሙ ፡ ፀርከ ።
12 Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. ወተኀሥሦሙ ፡ ወኢትረክቦሙ ፡ ለሰብእ ፡ እለ ፡ ይሠቅዩከ ። ወይከውኑ ፡ ከመ ፡ ዘኢሀለዉ ፡ ወአልቦ ፡ ዘይጸብአከ ።
13 For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. እስመ ፡ አነ ፡ አምላክከ ፡ ዘአጽናዕኩከ ፡ በየማንየ ፡ ወእቤለከ ።
14 Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel. ኢትፍራህ ፡ ያዕቆብ ፡ ውኁድ ፡ አንተ ፡ እስራኤል ፡ አነ ፡ ረዳእኩከ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘአድኀነከ ፡ ቅዱሰ ፡ እስራኤል ።
15 Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. ናሁ ፡ ረሰይኩከ ፡ ከመ ፡ መንኰራኵረ ፡ ሰረገላ ፡ ዘየሐርስ ፡ ወይዌሥር ፡ ወያደክም ፡ አድባረ ፡ ወየሐርፅ ፡ አውግረ ፡ ወትሬስዮሙ ፡ ከመ ፡ ጸበል ።
16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel. ወትደምቆሙ ፡ ወያነሥኦሙ ፡ ነፋስ ፡ ወይዘርዎሙ ፡ ዐውሎ ። አንተሰ ፡ ትትፌሣሕ ፡ በቅዱሰ ፡ እስራኤል ።
17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. ወይትሐሠዩ ፡ ነዳያን ፡ እለ ፡ የኀሥሡ ፡ ማየ ፡ ወኢይረክቡ ፡ ወእለ ፡ የብሰ ፡ ልሳኖሙ ፡ በጽምእ ። አነ ፡ ውእቱ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ ወአነ ፡ ሰማዕኩከ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ ወኢየኀድጎሙ ፡ አነ ።
18 I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. ኣነቅዕ ፡ አፍላግ ፡ በውስተ ፡ አድባር ፡ ወኣፈለፍል ፡ ማእከለ ፡ ገዳም ፡ ወኣበቍል ፡ ፆመ ፡ ውስተ ፡ በድው ፡ ወኣውሕዝ ፡ ማየ ፡ በብሔረ ፡ ጽምእ ።
19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: ወእሬስያ ፡ ለምድረ ፡ በድው ፡ ብሔረ ፡ አርዝ ፡ ወዕፀ ፡ ጴቅሳን ፡ ወመርሶንን ፡ ወቄጵርሶን ፡ ወሌውቄን ።
20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. ከመ ፡ ያእመሩ ፡ ወይለብዉ ፡ ወይጠይቁ ፡ ወይእመኑ ፡ ከመ ፡ እደ ፡ እግዚአብሔር ፡ ገብረ ፡ ዘንተ ፡ ወቅዱሰ ፡ እስራኤል ፡ አርአየ ።
21 Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. ወአልጸቀት ፡ ኵነኔክሙ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክ ፡ ወቀርበ ፡ ምክርክሙ ፡ ይቤ ፡ ንጉሠ ፡ ያዕቆብ ።
22 Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. በጽሐክሙ ፡ ዘይረክበክሙ ፡ ንግሩነ ፡ ዘቀዲሙ ፡ ወናእምር ፡ ዘትኄልዩ ፡ ወናእምር ፡ ደኀርተክሙ ።
23 Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. ወንግሩነ ፡ ዘይመጽእ ፡ ወዘይከውን ፡ በደኃሪት ፡ ወናእምር ፡ ከመ ፡ አማልክት ፡ አንትሙ ፤ አሠንዩ ፡ ወአሕሠሙ ፡ ወናንክርክሙ ፡ ወንጠይቅ ፡ ወናእምር ፡
24 Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. እምአይቴ ፡ አንትሙ ፡ ወእምአይቴ ፡ ግብርክሙ ። አኮኑ ፡ እምድር ፡ ርኩስ ፡ ኀረይክሙ ።
25 I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay. ወአንሰ ፡ አንሣእኩ ፡ ዘእምደቡብ ፡ ወዘእምሥራቀ ፡ ፀሓይ ፡ ከመ ፡ ይሰመዩ ፡ በስምየ ። ይመጽኡ ፡ መላእክት ፡ ወከመ ፡ ጽቡረ ፡ ለብሓዊ ፡ ዘይከይድ ፡ ጽቡረ ፡ ከማሁ ፡ ይከይድዎሙ ።
26 Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. መኑ ፡ ዘይዜኑ ፡ ዘትካት ፡ ከመ ፡ ናእምር ፡ ዘእምቅድሜሁ ፡ ወንበል ፡ እሙን ፡ ውእቱ ፡ ወአልቦኬ ፡ ዘያቀድም ፡ ነጊረ ፡ ወአልቦ ፡ ዘይስማዕ ፡ ነገረክሙ ።
27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. ቀዳሚ ፡ እሁባ ፡ ለጽዮን ፡ ወእገብእ ፡ ውስተ ፡ ፍኖታ ፡ ለኢየሩሳሌም ።
28 For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word. እስመ ፡ አልቦ ፡ እምአሕዛብ ፡ ወእምአማልክቲሆሙ ፡ ዘይዜኑ ፡ ወእመሂ ፡ ተስእልክዎሙ ፡ እምአይቴ ፡ እሙንቱ ፡ ኢይሰጠዉኒ ።
29 Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion. እለሂ ፡ ይገብርዎሙ ፡ ከንቶ ፡ ይፈጥርዎሙ ።
Previous

Isaiah 41

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side