መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Isaiah 48

Books       Chapters
Next
1 Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. ስምዑ ፡ ዘንተ ፡ ቤተ ፡ ያዕቆብ ፡ እለ ፡ ተሰመይክሙ ፡ በስመ ፡ እስራኤል ፡ ወእለ ፡ ወፅኡ ፡ እምይሁዳ ፡ እለ ፡ ይምሕሉ ፡ በስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ ወተዘከርዎ ፡ አኮ ፡ በጽድቅ ፡ ወአኮ ፡ በርትዕ ።
2 For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts is his name. ወይሰመዩ ፡ በስመ ፡ ሀገር ፡ ቅድስት ፡ ወያሰምኩ ፡ በአምላከ ፡ እስራኤል ፡ እግዚአብሔር ፡ ፀባኦት ፡ ስሙ ።
3 I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass. ዘቀዲሙኒ ፡ ነገርኩ ፡ ወወፅአ ፡ እምአፉየ ፡ ወስምዐ ፡ ኮነ ፡ ዘገበርኩ ፡ ግብተ ፡ ወበጽሐሂ ።
4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; ወባሕቱ ፡ አነ ፡ አእመርኩከ ፡ ከመ ፡ እኩይ ፡ አንተ ፡ ወዘኀጺን ፡ ሥርወ ፡ ክሳድከ ፡ ወፍጽምከኒ ፡ ዘብርት ።
5 I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. ወነገርኩከ ፡ ዘይመጽእ ፡ ዘእንበለ ፡ ይኩን ፡ ወአስማዕኩከ ፡ ከመ ፡ ኢትበል ፡ አማልክትየ ፡ ወግልፎየ ፡ ገብረ ፡ ዲቤየ ፡ ወስብኮየ ፡ አዘዙኒ ።
6 Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. ሰማዕክሙ ፡ ኵሎ ፡ ወኢያእመርክሙ ፡ ወአስማዕኩከ ፡ ሐዲሰኒ ፡ ዘእምይእዜ ፡ ይከውን ፡ ወኢትቤ ።
7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. ይእዜ ፡ ይበጽሕ ፡ ወአኮ ፡ ዘትካት ፡ ወአኮ ፡ ዘቀዲሙ ፡ መዋዕል ፡ ወሰሚዐከኒ ፡ ኢትቤ ፡ እወ ፡ አእመርክዎን ።
8 Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. ኢያእመርካሁ ፡ ወኢለበውካሁ ፡ ወአኮሁ ፡ ዘእምቀዲሙ ፡ ከሠትኩከ ፡ እዘኒከ ፡ ወአእመርኩከ ፡ ከመ ፡ ክሒደ ፡ ትክሕደኒ ፡ ወዐለውከ ፡ እስመ ፡ ዐማፂ ፡ አንተ ፡ እምከርሠ ፡ እምከ ፡ ተሰመይከ ።
9 For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. በእንተ ፡ ስምየ ፡ ኣርእየከ ፡ መዓትየ ፡ ወኣመጽእ ፡ ግርማየ ፡ ላዕሌከ ፡ ከመ ፡ ኢያጥፍእከ ።
10 Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction. ናሁ ፡ ሜጥኩከ ፡ አኮ ፡ በበይነ ፡ ወርቅ ፡ ወአውፃእኩከ ፡ እምእቶን ፡ ዘንዴት ።
11 For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. በእንቲአየ ፡ ረሰይኩከ ፡ እስመ ፡ አርኰሱ ፡ እሙንቱ ፡ ስምየ ፡ ወኢይሁብ ፡ ስብሐትየ ፡ ለባዕድ ።
12 Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last. ስምዐኒ ፡ ያዕቆብ ፡ ወእስራኤልኒ ፡ ዘአነ ፡ ጸዋዕኩከ ፡ አነ ፡ ቀዳማዊ ፡ ወአነ ፡ ለዓለም ።
13 Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together. እዴየ ፡ ሣረረታ ፡ ለምድር ፡ ወየማንየ ፡ አጽንዐታ ፡ ለሰማይ ፡ ወእጼውዖሙ ፡ ወይመጽኡ ፡ ኅቡረ ።
14 All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. ወይትጋብኡ ፡ ኅቡረ ፡ ኵሎሙ ፡ ወይሰምዑ ፤ መኑ ፡ ነገሮሙ ፡ ዘንተ ፡ በአፍቅሮ ፡ ዚአከ ፡ ገበርኩ ፡ ፈቃደከ ፡ ላዕለ ፡ ባቢሎን ፡ ከመ ፡ ኣእትት ፡ ዘርኦሙ ፡ ለከላውዴዎን ።
15 I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. አነ ፡ ነበብኩ ፡ ወአነ ፡ ጸዋዕኩ ፡ አምጻእክዎ ፡ ወረዳእክዎ ።
16 Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me. ንዑ ፡ ኀቤየ ፡ ወስምዑ ፡ ዘንተ ፤ አኮኑ ፡ እምትካት ፡ ኢተናገርኩ ፡ ጽምሚተ ፡ ወእመሂ ፡ ኮነ ፡ ህየ ፡ ከመ ፡ ሀለውኩ ፡ ወይእዜኒ ፡ እግዚአብሔር ፡ እግዚእ ፡ ፈነወኒ ፡ ወመንፈሱ ።
17 Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go. ከመዝ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘአድኀነከ ፡ ወዘባልሐከ ፡ ቅዱሰ ፡ እስራኤል ፡ አነኬ ፡ ውእቱ ፡ አምላክከ ፡ ወአርአይኩከ ፡ ፍኖትየ ፡ ኀበ ፡ ትረክብ ፡ እንተ ፡ ባቲ ፡ ተሐውር ።
18 O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea: ወሶበሰ ፡ ሰማዕከ ፡ ትእዛዝየ ፡ እምኮነ ፡ ከመ ፡ ውሒዝ ፡ ሰላምከ ፡ ወጽድቅከኒ ፡ ከመ ፡ ማዕበለ ፡ ባሕር ።
19 Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me. ወእምኮነ ፡ ከመ ፡ ኆጻ ፡ ባሕር ፡ ዘርእከ ፡ ወከመ ፡ ጸበለ ፡ ምድር ፡ ትውልደ ፡ ከርሥከ ። ወይእዜኒ ፡ እመ ፡ ኢጠፋእከ ፡ ወእመ ፡ ኢተሀጕለ ፡ ስምከ ፡ በቅድሜየ ።
20 Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. ፃእኬ ፡ እምባቢሎን ፡ እንዘ ፡ ትጐይይ ፡ እምነ ፡ ከላውዴዎን ፡ ዜንዉ ፡ ቃለ ፡ ትፍሥሕት ፡ ወይሰማዕ ፡ ዝንቱ ፡ ንግሩ ፡ እስከ ፡ አጽናፈ ፡ ምድር ፡ ወበሉ ፡ አድኀኖ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለያዕቆብ ፡ ገብሩ ።
21 And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. ወእመኒ ፡ ጸምኡ ፡ ማየ ፡ በበድው ፡ ያወፅእ ፡ ሎሙ ፡ ማየ ፡ እምኰኵሕ ፡ ወትነቅዕ ፡ ሎሙ ፡ ኰኵሕ ፡ ወይውሕዝ ፡ ማይ ፡ ወይሰትዩ ፡ ሕዝብየ ።
22 There is no peace, saith the LORD, unto the wicked. ወኢይትፌሥሑ ፡ እንከ ፡ ኃጥኣን ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ።
Previous

Isaiah 48

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side