1 |
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
|
ወትብል ፡ ይእተ ፡ አሚረ ፡ ኣእኵተከ ፡ እግዚኦ ፡ እስመ ፡ ተመዐዕከኒ ፡ ወቀሠፍከኒ ፡ ወሜጥከ ፡ መቅሠፍተከ ፡ ወካዕበ ፡ ተሠሃልከኒ ።
|
2 |
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
|
ወትብል ፡ ናሁ ፡ አምላኪየ ፡ ወመድኀኒየ ፡ ወእትዌከል ፡ ቦቱ ፡ አሐዩ ፡ ወኢይፍርሀ ፡ እስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ክብርየ ፡ ወትርሲትየ ፡ ወኮነኒ ፡ መድኅንየ ፡ ውእቱ ።
|
3 |
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
|
ወትቀድኅ ፡ ማየ ፡ በትፍሥሕት ፡ እምዐዘቅተ ፡ ሕይወት ።
|
4 |
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
|
ወትብል ፡ ይእተ ፡ አሚረ ፡ ስብሕዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወጸውዑ ፡ ስሞ ፡ ወንግርዎሙ ፡ ለአሕዛብ ፡ ስብሓቲሁ ፡ ወተዘከሩ ፡ ከመ ፡ ተለዐለ ፡ ስሙ ፡ ዐቢይ ።
|
5 |
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
|
ስብሑ ፡ ለስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ እስመ ፡ ገብረ ፡ ዐቢያተ ፡ ንግሩ ፡ ዘንተ ፡ በኵሉ ፡ ምድር ።
|
6 |
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
|
ይትፈሥሑ ፡ ወይትሐሠዩ ፡ እለ ፡ ይነብሩ ፡ ውስተ ፡ ጽዮን ፡ እስመ ፡ ተለዐለ ፡ በማእከሌከ ፡ ቅዱሰ ፡ እስራኤል ።
|