1 |
Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
|
አዕጽምትየ ፡ ለስሙ ፡ ቅዱስ ።
|
2 |
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
|
ኵሎ ፡ ሰብሐቲሁ ።
|
3 |
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
|
እምኵሉ ፡ ደዌከ ።
|
4 |
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
|
በሣህሉ ፡ ወበምሕረቱ ።
|
5 |
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
|
ከመ ፡ ንስር ፡ ለውርዙትከ ።
|
6 |
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
|
ለኵሉ ፡ ግፉዓን ።
|
7 |
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
|
እስራኤል ፡ ሥምረቶ ።
|
8 |
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
|
መዐት ፡ ወብዙኀ ፡ ምሕረት ፡ ወጻድቅ ።
|
9 |
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
|
ኢይቀሥፍ ፡ ወትረ ፡ ወኢይትመዓዕ ፡ ዘልፈ ።
|
10 |
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
|
በከመ ፡ አበሳነ ።
|
11 |
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
|
ምሕረቶ ፡ እግዚአብሔር ፡ ላዕለ ፡ እለ ፡ ይፈርህዎ ።
|
12 |
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
|
እምኔነ ፡ ኀጢአተነ ።
|
13 |
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
|
ውእቱ ፡ ያአመር ፡ ፍጥረተነ ፤
|
14 |
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
|
ጽጌ ፡ ገዳም ፡ ከማሁ ፡ ይፈሪ ።
|
15 |
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
|
እንከ ፡ መካኖ ።
|
16 |
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
|
ወሣህሉሰ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እምዓለም ፡ ወእስከ ፡ ለዓለም ፡ ዲበ ፡ እለ ፡ ይፈርህዎ ፤
|
17 |
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
|
የዐቅቡ ፡ ሕጎ ፤
|
18 |
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
|
ወይዜከሩ ፡ ትእዛዞ ፡ ከመ ፡ ይግበሩ ።
|
19 |
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
|
ይኴንን ፡ በመንግሥቱ ።
|
20 |
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
|
ትሰምዑ ፡ ቃለ ፡ ነገሩ ።
|
21 |
To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
|
እለ ፡ ይገብሩ ፡ ፈቃዶ ።
|
22 |
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
|
ነፍስየ ፡ ለእግዚአብሔር ።
|