1 |
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
ተዘከርናሃ ፡ ለጽዮን ።
|
2 |
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
|
ውስተ ፡ ኲሓቲሃ ፡ ሰቀልነ ፡ ዕንዚራቲነ ።
|
3 |
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
|
እስመ ፡ በህየ ፡ ተስእሉነ ፡ እለ ፡ ፄወዉነ ፡ ነገረ ፡ ማኅሌት ፡
|
4 |
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
|
ወእለሂ ፡ ይወስዱነ ፡ ይቤሉነ ፡ ኅልዩ ፡ ለነ ፡ እምኃልዪሃ ፡ ለጽዮን ።
|
5 |
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
|
ወእፈ ፡ ነኀሊ ፡ ማኅሌተ ፡ እግዚአብሔር ፡ በምድረ ፡ ነኪር ።
|
6 |
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
|
እመሰ ፡ ረሳዕኩኪ ፡ ኢየሩሳሌም ፡ ለትርስዐኒ ፡ የማንየ ።
|
7 |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
|
ወይጥጋዕ ፡ ልሳንየ ፡ በጕርዔየ ፡ ለእመ ፡ ኢተዘከርኩኪ ፤
|
8 |
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
|
ወለእመ ፡ ኢበፃእኩ ፡ ለኢየሩሳሌም ፡ በቀዳሜ ፡ ትፍሥሕትየ ።
|
9 |
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
|
ኢየሩሳሌም ።
|
10 |
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
|
እለ ፡ ይብሉ ፡ ንሥቱ ፡ ንሥቱ ፡ እስከ ፡ መሰረታቲሃ ።
|
11 |
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
|
ዘይትቤቀለኪ ፡ በቀለ ፡ ተበቀልክነ ።
|
12 |
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
|
ብፁዕ ፡ ዘይእኅዞሙ ፡ ለደቂቅኪ ፡ ወይነፅኆሙ ፡ ውስተ ፡ ኰኵሕ ።
|