መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
2 Chronicles 14
Books
Chapters
Next
1
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
ወኖመ ፡ አብያ ፡ ምስለ ፡ አበዊሁ ፡ ወተቀብረ ፡ ውስተ ፡ ሀገረ ፡ ዳዊት ። ወነግሠ ፡ አሳ ፡ ወልዱ ፡ እምድኅሬሁ ። ወበመዋዕሊሁ ፡ ለአሳ ፡ ሀድአት ፡ ወአርመመት ፡ ምድረ ፡ ይሁዳ ፡ ዐሠርተ ፡ ዓመተ ።
2
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
ወገብረ ፡ ሠናየ ፡ ወርትዐ ፡ በቅድመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አምላኩ ፡ ወነሠተ ፡ ቤተ ፡ ምሥዋዓተ ፡ ነኪር ፡ ወአውግረ ፡
3
For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
ወቀጥቀጠ ፡ ኵሎ ፡ ግልፎሆሙ ፡ ወገዘመ ፡ ኵሎ ፡ አእዋሚሆሙ ።
4
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
ወይቤሎሙ ፡ ለሕዝበ ፡ ይሁዳ ፡ ከመ ፡ ይኅሥሥዎ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ አምላከ ፡ አበዊሆሙ ፡ ወከመ ፡ ይግበሩ ፡ ሕገ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወትእዛዛቲሁ ።
5
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
ወአግኀሠ ፡ ወነሠተ ፡ እምኵሉ ፡ አህጉረ ፡ ይሁዳ ፡ ኵሎ ፡ አብያተ ፡ ምሥዋዓተ ፡ ዘነኪር ፡ ወግልፎሆሙ ።
6
And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
ወነበሩ ፡ በሰላም ፡ ኵሉ ፡ አህጉር ፡ ጸናዕት ፡ በምድረ ፡ ይሁዳ ፡ እስ ፡ አርመመት ፡ ምድር ፡ ወአዕረፈት ፡ ወአልቦ ፡ ዘይትቃተሎሙ ፡ በውእቱ ፡ ዓመት ፡ እስመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አዕረፎሙ ።
7
Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
ወይቤሎሙ ፡ ለሕዝበ ፡ ይሁዳ ፡ ንኅንጻ ፡ ለዛቲ ፡ ሀገር ፡ ወንግበር ፡ ላቲ ፡ አረፍተ ፡ ወመኃፍዳተ ፡ ወአናቅጸ ፡ ወመናስግተ ፡ እለ ፡ ቦሙ ፡ ንሰፍና ፡ ለምድር ፡ እስመ ፡ በከመ ፡ ኀሠሥናሁ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ አምላክነ ፡ ውእቱኒ ፡ ኀሠሠነ ፡ ወአዕረፈነ ፡ በአጽናፊነ ፡ ወተመጠወነ ።
8
And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.
ወኮንዎ ፡ ለአሳ ፡ ሰራዊት ፡ ጸናዕት ፡ ወመስተቃትላን ፡ እለ ፡ ይክሉ ፡ ጸዊረ ፡ ሐገፋ ፡ ወረምኀ ፡ በምድረ ፡ ይሁዳ ፡ ፴፼ ፡ ወበምድረ ፡ ብንያም ፡ ወጸፍት ፡ ወነደፍት ፡ ፳፼ ፡ ወ፭ ፡ ፼ ፡ ወኵሉ ፡ ዕደው ፡ ጸናዕት ፡ ወመስተቃትላን ።
9
And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
ወወፅአ ፡ ላዕሌሁ ፡ ዘሬ ፡ ንጉሠ ፡ ዘኢትዮጵያ ፡ በሰራዊት ፡ ጽኑዓን ፡ ትእልፊተ ፡ አእላፍ ፡ በ፫፻ ፡ ሰረገላት ፡ ወበጽሐ ፡ እስከ ፡ መሬስ ።
10
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
ወወፅአ ፡ ንጉሠ ፡ ይሁዳ ፡ ለቀበላሁ ፡ ወተዐየነ ፡ ለተቃትሎ ፡ ውስተ ፡ ፈለግ ፡ ዘአንጻረ ፡ ደቡብ ፡ ለውእቱ ፡ ፈለገ ፡ ማሬስ ።
11
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.
ወጸርኀ ፡ አሳ ፡ ኀበ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አምላኩ ፡ እንዘ ፡ ይብል ፡ እግዚኦ ፡ ኢይሰአን ፡ በኀቤከ ፡ አድኅኖ ፡ በብዙኅኒ ፡ ወበኅዳጥኒ ። አጽንዐነ ፡ እግዚኦ ፡ አምላክነ ፡ እስመ ፡ ብከ ፡ ተወከልነ ፡ ወበስምከ ፡ መጻእነ ፡ ላዕሌሆሙ ፡ ለእሉ ፡ ሰራዊት ፡ ዘአልቦ ፡ ኈልቈ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አምላክነ ፡ ኢይጽናዕ ፡ ሰብእ ፡ በቅድሜከ ።
12
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
ወቀተሎመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ለሰብአ ፡ ኢትዮጵያ ፡ በቅድመ ፡ ሕዝበ ፡ ይሁዳ ፡ ወተሰብሩ ፡ ወጐዩ ፡ ሰብአ ፡ ኢትዮጵያ ።
13
And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
ወሰደደ ፡ አሳ ፡ ንጉሥ ፡ ወሕዝቡ ፡ ድኅሬሆሙ ፡ እስከ ፡ ብሔረ ፡ ጌዶር ፡ ወወድቁ ፡ ወተቀትሉ ፡ ሰብአ ፡ ኢትዮጵያ ፡ እስመ ፡ ኀጥኡ ፡ ዝክረ ፡ እስመ ፡ ተቀጥቀጡ ፡ በቅድመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወበቅድመ ፡ ኀይሉ ፡ ወማህረክዎሙ ፡ ምህርካ ፡ ብዙኀ ።
14
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
ወተመትሩ ፡ ወኀልቁ ፡ አዕጻዳቲሆሙ ፡ እለ ፡ ተመትሩ ፡ እለ ፡ አድያማተ ፡ ጌዶር ፡ እስመ ፡ ኮነ ፡ ድንጋፄ ፡ እምኀበ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ላዕሌሆሙ ። ወማህረኩ ፡ ኵሎ ፡ አህጉሪሆሙ ፡ እስመ ፡ ብዙኀ ፡ ምህርካና ፡ አትሪዩ ፡
15
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
እስመ ፡ ተዓይነ ፡ ጥሪቶሙ ፡ ዘአመዛናዊያን ፡ አሕለቁ ፡ ወነሥኡ ፡ ብዙኀ ፡ መራዕየ ፡ አጣሊ ፡ ወአግማለ ፡ ወተመይጡ ፡ ብሔረ ፡ ኢየሩሳሌም ።
Previous
2 Chronicles 14
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit