መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Exodus 27

Books       Chapters
Next
1 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits. ወአግብር ፡ ቤተ ፡ ምሥዋዕ ፡ እምዕ[ፅ ፡ ዘ]ኢይነቅዝ ፡ ዘኅምስ ፡ በእመት ፡ ኑኁ ፡ ወኅምስ ፡ በእመት ፡ ፅፍኁ ፤ ርቡዐ ፡ ይኩን ፡ ምሥዋዑ ፤ ወሥልስ ፡ በእመት ፡ ይኩን ፡ ቆሙ ።
2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass. ወአግብር ፡ መሥዋዕተ ፡ ወትገብሩ ፡ ሎቱ ፡ አቅርንተ ፡ ውስተ ፡ ፬መኣዝኒሁ ፤ ውስቴቱ ፡ ይፃእ ፡ አቅርንቲሆን ፡ ወቅፍልዎ ፡ በብርት ።
3 And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass. ወግበር ፡ ላቲ ፡ ቀጸላ ፡ ለመሥዋዕት ፡ [ወ]ምስዋሪሃ ፡ ወፍያላቲሃ ፡ ወመኈሥሠ ፡ ሥጋ ፡ ወመስወደ ፡ እሳት ፤ ኵሎ ፡ ትገብር ፡ ዘብርት ።
4 And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. ወአግብር ፡ መጥበስቶ ፡ ሠቅሠቀ ፡ ከመ ፡ መሥገርተ ፡ ዐሣ ፡ ዘብርት ፡ ወአግብር ፡ ላቲ ፡ ለመጥበስት ፡ ፬ሕለቃተ ፡ አጻብዕ ፡ ዘብርት ፡ ውስተ ፡ ፬መኣዝኒሁ ።
5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. ወታነብሮን ፡ ውስተ ፡ መጥበስት ፡ ዘቤተ ፡ መሥዋዕት ፡ ታሕተ ፡ ወይኩን ፡ መጥበስቱ ፡ መንፈቀ ፡ ቤተ ፡ መሥዋዕት ።
6 And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass. ወግበር ፡ መጻውርተ ፡ እምዕ[ፅ ፡ ዘ]ኢይነቅዝ ፡ ለቤተ ፡ መሥዋዕት ፡ ወትቀፍሎሙ ፡ ብርተ ።
7 And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it. ወታብእ ፡ መጽወርተ ፡ ውስተ ፡ ሕለቃት ፡ ወይኩን ፡ ውስተ ፡ ክልኤ ፡ ገበዋተ ፡ መሥዋዕት ፡ ሶበ ፡ ይጸውርዋ ።
8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it. ፍሉገ ፡ ይኩን ፡ ሰሊዳ[ሁ] ፡ ከማሁ ፡ ትገብርዎ ፡ በከመ ፡ አርአይኩክሙ ፡ በውስተ ፡ ደብር ፡ ከማሁ ፡ ግበር ።
9 And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side: ወግበር ፡ ላቲ ፡ ዐጸደ ፡ ለደብተራ ፡ ውስተ ፡ መስመክ ፡ ዘገጸ ፡ ዐረብ ፡ ምንዳደ ፡ ለዐጸድ ፡ እምብሶስ ፡ ዕፁፍ ፡ ወኑኃ ፡ ምእት ፡ በእመት ፡ እምአሐዱ ፡ መስመክ ።
10 And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. ወአዕማዲሁ ፡ ፳ወመዓምዲሁ ፡ ዘብርት ፡ ፳ወኍጻዳቲሁ ፡ ወጥነፊሁ ፡ ዘብሩር ።
11 And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver. ከመዝ ፡ ለይትገበር ፡ ለመስመክ ፡ ዘመንጸረ ፡ ምዕዋን ፡ ምንዳዱ ፡ ምእት ፡ በእመት ፡ ኑኁ ፤ አዕማዲሁ ፡ ፳[ወምዕማዲሁ ፡ ፳]ዘብርት ፤ ኍጻዳቲሁ ፡ ወጥነፊሁ ፡ ለዐምድ ፡ ወመዓምዲሁ ፡ ይትቀፈል ፡ በብሩር ።
12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten. ወፅፍኀ ፡ ዐ[ጸ]ዱ ፡ ዘገጸ ፡ ባሕር ፡ ለምንዳድ ፡ ፶በእመት ፤ ዐምዶሙ ፡ ዐምደ ፡ ዐሠርቱ ፡ ወምዕማዶሙ ፡ ፲ ።
13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits. ወፅፍኀ ፡ ዐጸዱ ፡ ዘገጸ ፡ ጽባሕ ፡ ፶በእመት ፤ ዐምዶሙ ፡ ዐሠርቱ ፡ ወምዕማዶሙ ፡ ፲ ።
14 The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three. ወዕሥር ፡ ወኅምስ ፡ በእመት ፡ ዘምንዳድ ፡ ኑኁ ፡ እምገጸ ፡ ፩መስመክት ፤ ዐምዶሙ ፡ ሠለስቱ ፡ ምዕማዶሙ ፡ ሠለስቱ ።
15 And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three. ወእምካልእ ፡ መስመክት ፡ ፲ወ፭በእመት ፡ ለምንዳድ ፡ ቆሙ ፤ ዐምዶሙ ፡ ፫ምዕማዶሙ ፡ ፫ ።
16 And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four. ወለመድረከ ፡ ዐጸዳ ፡ መንጦላዕታ ፡ ፳ኑኁ ፡ በእመት ፡ ዘያክንት ፡ ወሜላት ፡ ወነት ፡ ወቢሶስ ፡ ክዑብ ፡ ብዑደ ፡ ይኩን ፡ በግብረ ፡ መርፍእ ፤ አዕማዲሁ ፡ ፬ወመዓምዲሁ ፡ ፬ ።
17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. ኵሉ ፡ አዕማድ ፡ ዘዐጸድ ፡ ይዑዱ ፡ ይትቀፈሉ ፡ ቅፍሎ ፡ ብሩር ፤ ወአርእስቲሆሙኒ ፡ ብሩር ፤ መዓምዲሆሙ ፡ ብርት ።
18 The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. ወኑኀ ፡ ዐ[ጸ]ዱ ፡ ፻በእመት ፡ ወፅፍኁ ፡ ፶ወቆሙ ፡ ዘኅምስ ፡ በእመት ፡ እምብሶስ ፡ ክዑብ ፡ ወመዓምዲሆሙ ፡ ብርት ።
19 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass. ወኵሉ ፡ ግብሩ ፡ ወኵሉ ፡ መጋብርቲሁ ፡ ወመታክልተ ፡ ዐጸዱ ፡ [ብርት] ።
20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always. ወአንተ ፡ አዝዞሙ ፡ ለውሉደ ፡ እስራኤል ፡ ወይንሥኡ ፡ ቅብአ ፡ ዘዘይት ፡ ዘቀዳሜ ፡ ቅሥመታ ፡ ንጹሐ ፡ ውጉአ ፡ ለብርሃን ፡ ከመ ፡ ያኅትው ፡ ማኅቶተ ፡ በውስተ ፡ ደብተራ ፡ በቤተ ፡ መቅደስ ።
21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel. አፍአ ፡ እመንጦላዕት ፡ ቅድመ ፡ ትእዛዝ ፡ ወያኀትው ፡ አሮን ፡ ወደቁ ፡ እምሰርክ ፡ እስከ ፡ ነግህ ፡ በቅድመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ሕገ ፡ ለዝሉፉ ፡ ለትውልድክሙ ፡ ኀበ ፡ ውሉደ ፡ እስራኤል ።
Previous

Exodus 27

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side