መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
Deuteronomy 6
Books
Chapters
Next
1
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
ወዝንቱ ፡ ውእቱ ፡ ትእዛዝ ፡ ወኵነኔ ፡ ወፍትሕ ፡ ኵሎ ፡ ዘአዘዘ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክነ ፡ ከመ ፡ እመህርክሙ ፡ ትግበሩ ፡ በውስተ ፡ ምድር ፡ እንተ ፡ ውስቴታ ፡ ትበውኡ ፡ ትትዋረስዋ ።
2
That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
ከመ ፡ ትፍርህዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክክሙ ፡ ወከመ ፡ ትዕቀቡ ፡ ኵሎ ፡ ኵነኔሁ ፡ ወትእዛዞ ፡ ኵሎ ፡ ዘአነ ፡ እኤዝዘክሙ ፡ ዮም ፡ አንተ ፡ ወወልድከ ፡ ወደቂቀ ፡ ወልድከ ፡ በኵሉ ፡ መዋዕለ ፡ ሕይወትከ ፡ ከመ ፡ ይኑኅ ፡ መዋዕሊክሙ ።
3
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
ወስማዕ ፡ እስራኤል ፡ ከመ ፡ ትግበር ፡ ወከመ ፡ ትዕቀብ ፡ ከመ ፡ ሠናይት ፡ ትኩንክሙ ፡ ወከመ ፡ ይኑኅ ፡ መዋዕሊክሙ ፡ ወከመ ፡ ትትባዝኁ ፡ ጥቀ ፡ በከመ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላኮሙ ፡ ለአበዊክሙ ፡ ከመ ፡ የሀብከ ፡ ምድረ ፡ እንተ ፡ ትውኅዝ ፡ ሐሊበ ፡ ወመዓረ ፡ ወዝንቱ ፡ ውእቱ ፡ ትእዛዝ ፡ ወኵነኔ ፡ ኵሉ ፡ ዘአዘዞሙ ፡ ሙሴ ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ በገዳም ፡ ወፂኦሙ ፡ አምነ ፡ ምድረ ፡ ግብጽ ።
4
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
ስማዕ ፡ እስራኤል ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክነ ፡ እግዚአብሔር ፡ አሐዱ ፡ ውእቱ ።
5
And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
ወአፍቅሮ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ በኵሉ ፡ ልብከ ፡ ወበኵሉ ፡ ነፍስከ ፡ ወበኵሉ ፡ ኀይልከ ።
6
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
ወየሀሉ ፡ ውስተ ፡ ልብከ ፡ ኵሉ ፡ ዝንቱ ፡ ነገር ፡ ዘአነ ፡ እነግረከ ፡ ዮም ፡ ወውስተ ፡ ነፍስከ ።
7
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
ወምህሮ ፡ ለወልድከ ፡ [ወንግር ፡] ኪያሁ ፡ እንዘ ፡ ትነብር ፡ ውስተ ፡ ቤት ፡ ወእንዘ ፡ ተሐውር ፡ ውስተ ፡ ፍኖት ፡ ወለእመ ፡ ሰከብከሂ ፡ ወለእመ ፡ ተንሣእከሂ ።
8
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
ወግበሮ ፡ ከመ ፡ [ተአምር ፡] ውስተ ፡ እዴከ ፡ ወይኩንከ ፡ ዘኢይትሐወስ ፡ (ወ)እምቅድመ ፡ አዕይንቲከ ።
9
And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
ወጸሐፍዎ ፡ ውስተ ፡ መርፈቀ ፡ ኆኅተ ፡ አብያቲክሙ ፡ ወውስተ ፡ ዴዳቲክሙ ።
10
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
ወአመ ፡ አብአከ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ ውስተ ፡ ምድር ፡ እንተ ፡ መሐለ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለአበዊከ ፡ ለአብርሃም ፡ ወለይስሐቅ ፡ ወለያዕቆብ ፡ ከመ ፡ የሀብከ ፡ አህጉረ ፡ ዐበይተ ፡ ወሠናይተ ፡ ዘኢነደቀ ፤
11
And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
ወአብያተ ፡ ዘምሉእ ፡ እምነ ፡ ኵሉ ፡ በረከት ፡ ዘኢዘገብከ ፡ ወዐዘቅተ ፡ ዘውቅሮ ፡ ዘኢወቀርከ ፡ ወአዕጻደ ፡ ወይን ፡ ወአዕጻደ ፡ ዘይት ፡ ዘኢተከልከ ፡ ወእምድኅረ ፡ በላዕከ ፡ ወጸገብከ ፤
12
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
ዑቅ ፡ እንከ ፡ ኢትርስዖ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ ዘአውጽአከ ፡ እምነ ፡ ምድረ ፡ ግብጽ ፡ እምነ ፡ ቤተ ፡ ቅኔት ።
13
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
ወፍርሆ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ ወሎቱ ፡ ለባሕቲቱ ፡ አምልኮ ፡ ወሎቱ ፡ ትልዎ ፡ ወበስመ ፡ ዚአሁ ፡ መሐል ።
14
Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
ወኢትሑር ፡ ድኅረ ፡ አማልክተ ፡ ባዕድ ፡ ኀበ ፡ አማልክተ ፡ አሕዛብ ፡ እለ ፡ አውድክሙ ።
15
(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
እስመ ፡ አምላክ ፡ ቀናኢ ፡ ውእቱ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ ወዑቅ ፡ ኢይትመዓዕከ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ በመዐቱ ፡ ወይሤርወከ ፡ እምነ ፡ ገጸ ፡ ምድር ።
16
Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
ወኢታመክሮ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ በከመ ፡ አመከርካሁ ፡ አመ ፡ ዕለተ ፡ መንሱት ።
17
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
ተዓቀብ ፡ ወዕቀብ ፡ ትእዛዞ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ ወስማዕ ፡ ኵነኔሁ ፡ ኵሎ ፡ ዘአዘዘከ ፤
18
And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
ከመ ፡ ትግበር ፡ ዘሠናይ ፡ ወዘአዳም ፡ ቅድሜሁ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክ[ከ] ፡ ከመ ፡ ሠናይት ፡ ትኩን[ከ] ፡ ወትባእ ፡ ትትዋረስ ፡ ምድረ ፡ ቡርክተ ፡ እንተ ፡ መሐለ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለአበዊክሙ ፤
19
To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
ከመ ፡ ይስድድ ፡ ኵሎ ፡ ፀረከ ፡ እምቅድመ ፡ ገጽከ ፡ በከመ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ።
20
And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
ወሶበ ፡ ተስእለከ ፡ ወልድከ ፡ ጌሠመ ፡ ወይቤለከ ፡ ምንት ፡ ውእቱ ፡ ዝንቱ ፡ ትእዛዝ ፡ ወኵነኔ ፡ ወፍትሕ ፡ ኵሎ ፡ ዘአዘዘነ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክነ ፤
21
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
ወትብሎ ፡ ለወልድከ ፡ አግብርቲሁ ፡ ንሕነ ፡ ለፈርዖን ፡ በብሔረ ፡ ግብጽ ፡ ወአውጽአነ ፡ [እግዚአብሔር ፡] እምህየ ፡ በእድ ፡ ጽንዕት ፡ ወበመዝራዕት ፡ ልዑል ።
22
And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
ወፈነወ ፡ እግዚአብሔር ፡ ተአምረ ፡ ወመድምመ ፡ ዐቢየ ፡ ወእኩየ ፡ ላዕለ ፡ ግብጽ ፡ ወላዕለ ፡ ፈርዖን ፡ ወላዕለ ፡ ቤቱ ፡ በቅድሜነ ።
23
And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
ወኪያነሰ ፡ አውፅአነ ፡ እምህየ ፡ ከመ ፡ ያብአነ ፡ ውስተ ፡ ዛቲ ፡ ምድር ፡ ወየሀበነሃ ፡ እንተ ፡ መሐለ ፡ ከመ ፡ የሀቦሙ ፡ ለአበዊነ ።
24
And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
ወአዘዘነ ፡ እግዚአብሔር ፡ ኵሎ ፡ ዘንተ ፡ ኵነኔ ፡ ከመ ፡ ንግበር ፡ ወከመ ፡ ንፍርሆ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክነ ፡ ከመ ፡ ሠናይት ፡ ትኩን ፡ ላዕሌነ ፡ በኵሉ ፡ መዋዕሊነ ፡ ወከመ ፡ ንሕዮ ፡ በከመ ፡ ዮም ፤
25
And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
ወከመ ፡ ንርከብ ፡ ምሕረተ ፡ ለእመ ፡ ዐቀብነ ፡ ከመ ፡ ንግበር ፡ ኵሎ ፡ ዘንተ ፡ ትእዛዘ ፡ በቅድመ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክነ ፡ በከመ ፡ አዘዘነ ፡ እግዚአብሔር ።
Previous
Deuteronomy 6
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit