መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
Numbers 2
Books
Chapters
Next
1
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
ወነበቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወለአሮን ፡ ወይቤሎሙ ፤
2
Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
ብእሲ ፡ ብእሲ ፡ በበሥርዐቱ ፡ ወበበ ፡ ትእምርቱ ፡ ወበበቤተ ፡ አበዊሆሙ ፡ ይትዐየኑ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ አንጻረ ፡ ዐውደ ፡ ደብተራ ፡ ዘመርጡል ፡ ይትዐየኑ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ።
3
And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
ወእለ ፡ ይቀድሙ ፡ ተዓይኖ ፡ መንገለ ፡ ጽባሕ ፡ ይኅድር ፡ ተዓይነ ፡ ይሁዳ ፡ ምስለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ወመልአኮሙኒ ፡ ለደቂቀ ፡ ይሁዳ ፡ ነአሶን ፡ ወልደ ፡ አሚናዳብ ፤
4
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፯፼፵፻፯፻ ።
5
And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.
ወእምድኅሬሆሙ ፡ ይትዓየኑ ፡ ነገደ ፡ ይስካር ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ይስካር ፡ ናታናኤል ፡ ወልደ ፡ ሶገር ፤
6
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፭፼፵፻፬፻ ።
7
Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
ወእምድኅሬሆሙ ፡ ይትዓየኑ ፡ ነገደ ፡ ዛቡሎን ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ዛቡሎን ፡ ኤልያብ ፡ ወልደ ፡ ኬሎን ፤
8
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፭፼፸፻፬፻ ።
9
All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
ኵሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ እምውስተ ፡ ትዕይንተ ፡ ይሁዳ ፡ ፲፼[፰]፼፷፻፬፻ ፡ ምስለ ፡ ኀይሎሙ ፡ እሙንቱ ፡ ይቀድሙ ፡ አንሥኦ ።
10
On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
ወየኀድር ፡ ትዕይንተ ፡ ሮቤል ፡ መንገለ ፡ አዜብ ፡ ምስለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ሮቤል ፡ [ኤ]ሊሱር ፡ ወልደ ፡ ሴድዩር ፤
11
And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፬፼፷፻፭፻ ።
12
And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
ወይትዐየኑ ፡ በገቦሆሙ ፡ ነገደ ፡ ስምዖን ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ስምዖን ፡ ሰለሚ[ዬል] ፡ ወልደ ፡ ሱሪስዴ ፤
13
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
ምስለ ፡ ኅይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፭፼፺፻፫፻ ።
14
Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
ወየኀድሩ ፡ በገቦሆሙ ፡ ነገደ ፡ ጋድ ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ጋድ ፡ ኤሊሳፍ ፡ ወልደ ፡ ራጉኤል ፤
15
And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፬፼፶፻፯፻፶ ።
16
All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
ኵሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ እምውስተ ፡ ትዕይንተ ፡ ሮቤል ፡ ፲፼፭፼[፲፻፬፻፶] ፡ ምስለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ወበዳግም ፡ ያነሥኡ ፡ እሙንቱ ።
17
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
ወይትነሣእ ፡ ደብተራ ፡ መርጡል ፡ ወትዕይንቶሙ ፡ ለሌዋውያን ፡ ማእከለ ፡ ተዓይን ፡ በከመ ፡ ይትዐየኑ ፡ ከማሁ ፡ ያነሥኡ ፡ ፩፩ ፡ ዘዘ ፡ ይታለዉ ፡ በበምስፍናሁ ።
18
On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
ወየኀድር ፡ ትዕይንተ ፡ ኤፍሬም ፡ ገጸ ፡ ባሕር ፡ ምስለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ኤፍሬም ፡ ኤሊሳማ ፡ ወልደ ፡ ኤሚዩድ ፤
19
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፬፼፭የ ።
20
And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
ወየኀድሩ ፡ በገቦሆሙ ፡ ነገደ ፡ ምናሴ ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ምናሴ ፡ ገማልዬል ፡ ወልደ ፡ ፋዳሱር ፤
21
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ [፫]፼፳፻፪፻ ።
22
Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
ወየኀድሩ ፡ በገቦሆሙ ፡ ነገደ ፡ ብንያሚ ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ብንያሚ ፡ አቢዳን ፡ ወልደ ፡ ጋዴዮን ፤
23
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፫፼፶፻፬፻ ።
24
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
ኵሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ እምውስተ ፡ ትዕይንተ ፡ ኤፍሬም ፡ ፲፼፹[፻ወ፻] ፡ ምስለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ወበሣልስ ፡ ያነሥኡ ፡ እሙንቱ ።
25
The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
ወየኀድሩ ፡ በገቦሆሙ ፡ ነገደ ፡ ዳን ፡ ምስለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ገጸ ፡ መስዕ ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ዳን ፡ አኪየዜር ፡ ወልደ ፡ አሚሳዴ ፤
26
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፯፼፳፻፯፻ ።
27
And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
ወየኀድሩ ፡ በገቦሆሙ ፡ ነገደ ፡ አሴር ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ አሴር ፡ ፋጌሔል ፡ ወልደ ፡ ኤክራን ፤
28
And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፬፼፲፻፭፻ ።
29
Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
ወየኀድሩ ፡ በገቦሆሙ ፡ ነገደ ፡ ንፍታሌም ፡ ወመልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ንፍታሌም ፡ አኪሬ ፡ ወልደ ፡ ኤናን ፤
30
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
ምስለ ፡ ኀይሉ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ ፭፼፴፻፬፻ ።
31
All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
ኵሎሙ ፡ እለ ፡ ተኈለቁ ፡ እምውስተ ፡ ትዕይንተ ፡ ዳን ፡ ፲፼፭፼[፸፻]፯፻ ፡ እሙንቱ ፡ ደኃርያን ፡ ያነሥኡ ፡ በከመ ፡ ሥርዐቶሙ ።
32
These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
ዝንቱ ፡ ኍለቊሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ በበአብያተ ፡ አበዊሆሙ ፡ ኵሉ ፡ ኍልቈ ፡ ተዓይኒሆሙ ፡ ምስለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ፷፼፴፻፭፻፶ ።
33
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
ወሌዋውያንሰ ፡ ኢተኈለቁ ፡ ምስሌሆሙ ፡ በከመ ፡ አዘዞ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ።
34
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
ወገብሩ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ኵሎ ፡ ዘከመ ፡ አዘዞ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ከማሁ ፡ ተዓየኑ ፡ በበሥርዐቶሙ ፡ ወከማሁ ፡ ያነሥኡሂ ፡ ምስለ ፡ ነገዶሙ ፡ ዘዘ ፡ ዚአሆሙ ፡ ወበበ ፡ አብያተ ፡ አበዊሆሙ ።
Previous
Numbers 2
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit