መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Job 3

Books       Chapters
Next
1 After this opened Job his mouth, and cursed his day. ወእምድኅረዝ ፡ ከሠተ ፡ አፉሁ ፡ ኢዮብ ። ወረገማ ፡ ለዕለት ፡ እንተ ፡ ባቲ ፡ ተወልደ ፡
2 And Job spake, and said, ወይቤ ።
3 Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived. ለትጥፋእ ፡ ይእቲ ፡ ዕለት ፡ እንተ ፡ ባቲ ፡ ተወለድኩ ። ወሌለትኒ ፡ እንተ ፡ ባቲ ፡ ይቤሉ ፡ ተባዕት ፡ ውእቱ ።
4 Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. ለትጽለም ፡ ይእቲ ፡ ዕለት ። ወኢይኅሥሣ ፡ እግዚአ ፡ ብሔር ፡ በላዕሉ ። ወኢይምጻእ ፡ ብርሃን ፡ ውስቴታ ።
5 Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. ወይርከብዋ ፡ ጽልመት ፡ ወጽላሎተ ፡ ሞት ። ወይምጻእ ፡ ቆባር ።
6 As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months. ርግምተ ፡ ለትኩን ፡ ይእቲ ፡ ዕለት ። ወይምጽኣ ፡ ጽልመት ፡ ለይእቲ ፡ ሌሊት ። ኢተሀሉ ፡ ውስተ ፡ መዋዕለ ፡ ዓመት ። ወኢትትኈለቍ ፡ ውስተ ፡ መዋዕለ ፡ አውራኅ ።
7 Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. ለይእቲ ፡ ሌሊት ፡ ጻዕር ። ኢይምጻእ ፡ ውስቴታ ፡ ፍሥሓ ፡ ወሐሤት ።
8 Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. ዘኢያእተቱ ፡ ሕማመ ፡ እምአዕይንትየ ።
11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly? ለምንት ፡ በውስተ ፡ ከርሥ ፡ ኢሞትኩ ። ወወፂእየኒ ፡ እምከርሥ ፡ ዘኢተሐጐልኩ ፡ ሶቤሃ ።
12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck? ለምንት ፡ ጸንፀ ፡ ብረኪየ ፡ ወለምንት ፡ ተሐፀንኩ ፡ በጥብ ።
13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest, ሶበ ፡ ሰከብኩ ፡ ይእዜ ፡ እምአርመምኩ ። ወሶበ ፡ ኖምኩ ፡ እምአዕረፍኩ ።
14 With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves; ምስለ ፡ ነገሥት ፡ እለ ፡ መከሩ ፡ በምድር ። ወኰነኑ ፡ በመጥባኅት ።
15 Or with princes that had gold, who filled their houses with silver: ሂየ ፡ ገብርሂ ፡ ዘአድለወ ፡ ለእግዚኡ ።
20 Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; ለምንት ፡ ወሀብኮሙ ፡ ብርሃነ ፡ ለምሩራን ፡ ወሕይወተ ፡ ለጽዑራነ ፡ ነፍስ ።
21 Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures; እለ ፡ ይትሜነይዎ ፡ ለሞት ፡ ወኢይረክብዎ ። ወይፍሕርዎ ፡ ከመ ፡ መድፍን ።
22 Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? ወይትፌሥሑ ፡ ለእመ ፡ አድምፅዎ ።
23 Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in? ዕረፍቱ ፡ ለሰብእ ፡ ሞት ። ወዐጸዎ ፡ እግዚአ ፡ ብሔር ፡ እምኔሁ ።
24 For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. እምድኅረ ፡ ማእረርየ ፡ ረከበተኒ ፡ መቅሠፍትየ ። እበኪ ፡ በእንተ ፡ ግሩም ፡ ዘረከበኒ ።
25 For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me. ወፍርሀት ፡ እንተ ፡ ተሐዘብኩ ፡ ረከበተኒ ። ወእንተ ፡ ሐለይኩ ፡ ተዳደቀተኒ ።
26 I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came. ወኢያርመምኩ ፡ ወኢያዕረፍኩ ፡ ወኢድኅንኩ ። ወበጽሐትኒ ፡ መቅሠፍት ።
Previous

Job 3

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side