መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
Job 3
Books
Chapters
Next
1
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
ወእምድኅረዝ ፡ ከሠተ ፡ አፉሁ ፡ ኢዮብ ። ወረገማ ፡ ለዕለት ፡ እንተ ፡ ባቲ ፡ ተወልደ ፡
2
And Job spake, and said,
ወይቤ ።
3
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.
ለትጥፋእ ፡ ይእቲ ፡ ዕለት ፡ እንተ ፡ ባቲ ፡ ተወለድኩ ። ወሌለትኒ ፡ እንተ ፡ ባቲ ፡ ይቤሉ ፡ ተባዕት ፡ ውእቱ ።
4
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
ለትጽለም ፡ ይእቲ ፡ ዕለት ። ወኢይኅሥሣ ፡ እግዚአ ፡ ብሔር ፡ በላዕሉ ። ወኢይምጻእ ፡ ብርሃን ፡ ውስቴታ ።
5
Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
ወይርከብዋ ፡ ጽልመት ፡ ወጽላሎተ ፡ ሞት ። ወይምጻእ ፡ ቆባር ።
6
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
ርግምተ ፡ ለትኩን ፡ ይእቲ ፡ ዕለት ። ወይምጽኣ ፡ ጽልመት ፡ ለይእቲ ፡ ሌሊት ። ኢተሀሉ ፡ ውስተ ፡ መዋዕለ ፡ ዓመት ። ወኢትትኈለቍ ፡ ውስተ ፡ መዋዕለ ፡ አውራኅ ።
7
Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.
ለይእቲ ፡ ሌሊት ፡ ጻዕር ። ኢይምጻእ ፡ ውስቴታ ፡ ፍሥሓ ፡ ወሐሤት ።
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
ዘኢያእተቱ ፡ ሕማመ ፡ እምአዕይንትየ ።
11
Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
ለምንት ፡ በውስተ ፡ ከርሥ ፡ ኢሞትኩ ። ወወፂእየኒ ፡ እምከርሥ ፡ ዘኢተሐጐልኩ ፡ ሶቤሃ ።
12
Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
ለምንት ፡ ጸንፀ ፡ ብረኪየ ፡ ወለምንት ፡ ተሐፀንኩ ፡ በጥብ ።
13
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
ሶበ ፡ ሰከብኩ ፡ ይእዜ ፡ እምአርመምኩ ። ወሶበ ፡ ኖምኩ ፡ እምአዕረፍኩ ።
14
With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;
ምስለ ፡ ነገሥት ፡ እለ ፡ መከሩ ፡ በምድር ። ወኰነኑ ፡ በመጥባኅት ።
15
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
ሂየ ፡ ገብርሂ ፡ ዘአድለወ ፡ ለእግዚኡ ።
20
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
ለምንት ፡ ወሀብኮሙ ፡ ብርሃነ ፡ ለምሩራን ፡ ወሕይወተ ፡ ለጽዑራነ ፡ ነፍስ ።
21
Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;
እለ ፡ ይትሜነይዎ ፡ ለሞት ፡ ወኢይረክብዎ ። ወይፍሕርዎ ፡ ከመ ፡ መድፍን ።
22
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
ወይትፌሥሑ ፡ ለእመ ፡ አድምፅዎ ።
23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
ዕረፍቱ ፡ ለሰብእ ፡ ሞት ። ወዐጸዎ ፡ እግዚአ ፡ ብሔር ፡ እምኔሁ ።
24
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
እምድኅረ ፡ ማእረርየ ፡ ረከበተኒ ፡ መቅሠፍትየ ። እበኪ ፡ በእንተ ፡ ግሩም ፡ ዘረከበኒ ።
25
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
ወፍርሀት ፡ እንተ ፡ ተሐዘብኩ ፡ ረከበተኒ ። ወእንተ ፡ ሐለይኩ ፡ ተዳደቀተኒ ።
26
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
ወኢያርመምኩ ፡ ወኢያዕረፍኩ ፡ ወኢድኅንኩ ። ወበጽሐትኒ ፡ መቅሠፍት ።
Previous
Job 3
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit