መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
Amos 3
Books
Chapters
Next
1
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
ስምዑ ፡ ዘንተ ፡ ነገረ ፡ ዘይቤለክሙ ፡ እግዚአብሔር ፡ ቤተ ፡ እስራኤል ፡ ወኵሉ ፡ ሕዝብ ፡ ዘአውፃእክዎሙ ፡ እምድረ ፡ ግብጽ ፡ እንዘ ፡ ይብል ።
2
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
ዳእሙ ፡ ኪያክሙ ፡ አእመርኩ ፡ እምኵሉ ፡ አሕዛበ ፡ ምድር ፡ በእንተ ፡ ዝንቱ ፡ እትቤቀለክሙ ፡ በእንተ ፡ ኵሉ ፡ ኀጢአትክሙ ።
3
Can two walk together, except they be agreed?
የሐውሩኑ ፡ ካልኤ ፡ ኅቡረ ፡ እንዘ ፡ ኢይትራአዩ ።
4
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
ይጥኅርኑ ፡ አንበሳ ፡ በውስተ ፡ ግቡ ፡ በከ ፡ ዘአልቦ ፡ ዘይበልዕ ። ይሁብኑ ፡ ቃሎ ፡ እጓለ ፡ አንበሳ ፡ በውስተ ፡ ግቡ ፡ በከ ፡ ዘአልቦ ፡ ዘይመሥጥ ።
5
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
ወይወድቅኑ ፡ ዖፍ ፡ ውስተ ፡ መሥገርት ፡ ዘኢተሠግረ ። ትትጋባእኑ ፡ መሥገርት ፡ ዘእንበለ ፡ ትእኅዝ ።
6
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?
ወይነፍሑኑ ፡ ቀርነ ፡ በሀገር ፡ ወኢይደነግፁ ፡ አሕዛብ ። ወኢይመጽእኑ ፡ እኩይ ፡ ውስተ ፡ ሀገር ፡ ዘእግዚአብሔር ፡ ኢገብረ ።
7
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
እስመ ፡ አልቦ ፡ ዘይገብር ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘኢከሠተ ፡ ወዘኢነገረ ፡ ለአግብርቲሁ ፡ ለነቢያት ።
8
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
ወአንበሳ ፡ ይጥኅር ፡ ወመኑ ፡ ኢይፈርህ ፡ ወእግዚአብሔር ፡ ይነብብ ፡ ወመኑ ፡ ኢይትኔበይ ።
9
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
ዜንውዎሙ ፡ ለበሓውርተ ፡ ፋርስ ፡ ወለበሓውርተ ፡ ግብጽ ፡ ወበልዎሙ ፡ ተጋብኡ ፡ ውስተ ፡ ሰማርያ ፡ ወርእዩ ፡ ብዙኀ ፡ መንክረ ፡ በማእከለ ፡ ወትዕግልተ ፡ ዘውስቴታ ።
10
For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
ወኢያእመረት ፡ ዘሀለወ ፡ ቅድሜሃ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ እለ ፡ ይዘግቡ ፡ ዐመፃ ፡ ወሕርትምና ፡ ውስተ ፡ በሓውርቲሆሙ ።
11
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
በእንተ ፡ ዝንቱ ፡ ከመዝ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ እግዚእ ፡ ጢሮስ ፡ በዐውድኪ ፡ ይማስን ፡ ምድርኪ ፡ ወይስዕሮ ፡ ለኀይልኪ ፡ እምኔኪ ፡ ወይትበረበር ፡ በሓውርትኪ ።
12
Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
በእንተ ፡ ዝንቱ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ በከመ ፡ ያነግፍ ፡ ኖላዊ ፡ እምአፈ ፡ አንበሳ ፡ ክልኤ ፡ እግረ ፡ ወርእሰ ፡ ከማሁ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ይወፅኡ ፡ እለ ፡ ይነብሩ ፡ በሰማርያ ፡ መንገለ ፡ አሕዛበ ፡ ደማስቆ ።
13
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
ስምዑ ፡ ካህናት ፡ ወናሁ ፡ ኣሰምዕ ፡ ለቤተ ፡ ያዕቆብ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ እግዚእ ፡ ዘኵሎ ፡ ይመልክ ።
14
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
እስመ ፡ በይእቲ ፡ ዕለት ፡ አመ ፡ ተበቀልክዎ ፡ ኀጢአቶ ፡ ለእስራኤል ፡ ወተበቀልኩ ፡ ምሥዋዓቲሁ ፡ ለቤቴል ፡ ወይትከሠት ፡ አቅርንተ ፡ ምሥዋዕ ፡ ወይወድቅ ፡ ውስተ ፡ ምድር ።
15
And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
ወእካዕዎሙ ፡ ወእቀትሎሙ ፡ ለቤተ ፡ ምክራም ፡ ወለቤተ ፡ ሐጋይ ፡ ወይትኀጐሉ ፡ አብያት ፡ ዘቀርነ ፡ ነጌ ፡ ወይትዌሰኩ ፡ አብያት ፡ ካልኣን ፡ ብዙኃን ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ።
Previous
Amos 3
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit