መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
Psalms 106
Books
Chapters
Next
1
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
ለዓለም ፡ ምሕረቱ ።
2
Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?
እምበሓውርት ፤
3
Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
እምጽባሕ ፡ ወእምዐረብ ፡ ወመስዕ ፡ ወባሕር ።
4
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
ፍኖተ ፡ ሀገረ ፡ ብሔሮሙ ።
5
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
ጸምኡ ፡ ወርኅቡ ፤ ወኀልቀት ፡ ነፍሶሙ ፡ በላዕሌሆሙ ።
6
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
እምንዳቤሆሙ ።
7
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
ይሖሩ ፡ ፍኖተ ፡ ሀገሮሙ ።
8
Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
ለእጓለ ፡ እመሕያው ።
9
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
ነፍሰ ፡ ዕራቃ ፡ በረከተ ።
10
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
በንዴት ፡ ወበኀጺን ።
11
And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
ምክረ ፡ ልዑል ።
12
Then believed they his words; they sang his praise.
ወኀጥኡ ፡ ዘይቀብሮሙ ።
13
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
እምንዳቤሆሙ ።
14
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
መዋቅሕቲሆሙ ።
15
And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
ለእጓለ ፡ እመሕያው ።
16
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
መናስግተ ፡ ኀጺን ።
17
The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
ሐሙ ፡ በኃጢአቶሙ ።
18
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
ኀበ ፡ አናቅጸ ፡ ሞት ።
19
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
እምንዳቤሆሙ ።
20
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
እሞቶሙ ።
21
They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
ለእጓለ ፡ እመሕያው ።
22
Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
ግብሮ ፡ በትፍሥሕት ።
23
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
ተግባሮሙ ፡ ውስተ ፡ ማይ ፡ ብዙኅ ።
24
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
በውስተ ፡ ልጐት ።
25
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.
ማዕበል ።
26
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
ነፍሶሙ ፡ በሕማም ።
27
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
ኵሉ ፡ ጥበቦሙ ።
28
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
እምንዳቤሆሙ ።
29
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
ማዕበል ።
30
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
ውስተ ፡ መርሶ ፡ ኀበ ፡ ፈቀዱ ።
31
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
ለእጓለ ፡ እመሕያው ።
32
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
በመንበረ ፡ ሊቃውንት ።
33
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
ምጽማአ ፡ ሙሓዘ ፡ ማይ ።
34
They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
ለእለ ፡ ይነብርዋ ።
35
But were mingled among the heathen, and learned their works.
በድው ፡ ቀላያተ ፡ ማያት ።
36
And they served their idols: which were a snare unto them.
አህጉረ ፡ ኀበ ፡ ይነብሩ ።
37
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
ማእረረ ፡ እክል ።
38
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
ሎሙ ፡ እንስሳሆሙ ።
39
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
ወደወዩ ፡ ወውኅዱ ፤ በሕማም ፡ እኩይ ፡ ወበጻዕር ።
40
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
ውስተ ፡ በድው ፡ ዘኢኮነ ፡ ፍኖተ ።
41
And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
ከመ ፡ አባግዐ ፡ ብሔር ።
42
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
አፉሃ ፡ ኵላ ፡ ዐመፃ ።
43
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
ከመ ፡ መሓሪ ፡ እግዚአብሔር ።
Previous
Psalms 106
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit