መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Malachi 3

Books       Chapters
Next
1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts. ናሁ ፡ አነ ፡ እፌኑ ፡ መልእክየ ፡ ወይሬኢ ፡ ፍኖተ ፡ ቅድመ ፡ ገጽከ ፡ ወይመጽእ ፡ ግብተ ፡ ውስተ ፡ ጽርሑ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘአንትሙ ፡ ተኀሥሡ ፡ ወመልአከ ፡ ሥርዓትየ ፡ ዘአንትሙ ፡ ትፈቅዱ ። ናሁ ፡ ይመጽእ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘኵሎ ፡ ይመልክ ።
2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap: ወመኑ ፡ ይትዔገሣ ፡ ለመዐተ ፡ መጽአቱ ፡ ወመኑ ፡ ይትቃወማ ፡ ለእሳት ፡ ርእየቱ ፡ እስመ ፡ ለሊሁ ፡ የሐውር ፡ ከመ ፡ እሳተ ፡ ምንሃብ ፡ ወከመ ፡ እለ ፡ የኀፅቡ ።
3 And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness. ወይነብር ፡ ወይሰብክ ፡ ወያጸሪ ፡ ከመ ፡ ብሩር ፡ ወከመ ፡ ወርቅ ፡ ወይነጥፎሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ሌዊ ፡ ወይሰጠዎሙ ፡ ከመ ፡ ወርቅ ፡ ወከመ ፡ ብሩር ፡ ወይከውንዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እለ ፡ ያበውኡ ፡ መሥዋዕተ ፡ በጽድቅ ።
4 Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years. ወታሥመሮ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ መሥዋዕተ ፡ ይሁዳ ፡ ወኢየሩሳሌም ፡ በአምጣነ ፡ መዋዕለ ፡ ዓለም ፡ ወበከመ ፡ ዓመተ ፡ ቀዲሙ ።
5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. ወኣመጽኦሙ ፡ ኀቤክሙ ፡ በፍሥሓ ፡ ወእከውኖሙ ፡ ለሰብአ ፡ ሥራይ ፡ ወለዘማዊያን ፡ ሰማዕተ ፡ ሐሰት ፡ ወለእለ ፡ ይምሕሉ ፡ በስምየ ፡ በሐሰት ፡ ወለእለ ፡ የሀይድዎሙ ፡ ዐስቦሙ ፡ ለዐሳብ ፡ ወለእለ ፡ ይኴርዕዎሙ ፡ ለእቤራት ፡ ወለእጓለ ፡ ማውታ ፡ ወለእለ ፡ ይመይጡ ፡ ፍትሐ ፡ ፈላሲ ፡ ወለእለ ፡ ኢይፈርሁ ፡ ስምየ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘኵሎ ፡ ይመልክ ።
6 For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. በከመ ፡ አነ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክክሙ ፡ ኢይትዌለጥ ፡ ከመሁ ፡ አንትሙሂ ፡ ደቂቀ ፡ ያዕቆብ ።
7 Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return? ኢተኀድጉ ፡ ዐመፃ ፡ ዘአበዊክሙ ፡ እለ ፡ ዐለዉ ፡ ሕግየ ፡ ወኢዐቀብዎ ። ተመየጡ ፡ ኀቤየ ፡ ወእትመየጥ ፡ ኀቤክሙ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘኵሎ ፡ ይመልክ ፡ ወአንትሙሰ ፡ ትብሉ ፡ በምንትኑ ፡ ንትመየጥ ።
8 Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. ወያዐቅጾኑ ፡ ሰብእ ፡ ለእግዚአብሔር፤ናሁኬ ፡ አንትሙ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወናሁ ፡ ትብሉ ፡ በምንትኑ ፡ አዕቀጽናከ ። ዓሥራቲክሙኒ ፡ ወቀዳሚያቲክሙኒ ፡ ኀቤክሙ ፡ ውእቱ ።
9 Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation. ወተዐውሮ ፡ ተዐወርሙ ፡ ወአንትሙ ፡ አዕቀጽክሙ ፡ ኪያየ ።
10 Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. ወዓመቲሁኒ ፡ ኀልቀ ፡ ወአባእክሙ ፡ ኵሎ ፡ ማእረረክሙ ፡ ውስተ ፡ መዛግብት ፡ ወይከውን ፡ በርበረ ፡ ውስተ ፡ ቤተ ። ኀልይዎኬ ፡ በዝንቱ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘኵሎ ፡ ይመልክ ። ለእመ ፡ ኢያርኀውኩ ፡ ለክሙ ፡ አስራበ ፡ ሰማይ ፡ ወእሱጥ ፡ ለክሙ ፡ በረከትየ ፡ እስከ ፡ የአክለክሙ ።
11 And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts. ወእሁበክሙ ፡ ለሲሳይክሙ ፡ ወኢያማስን ፡ ለክሙ ፡ ፍሬ ፡ ምድርክሙ ፡ ወኢየዐብር ፡ ወይንክሙ ፡ ዘውስተ ፡ ገዳም ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘኵሎ ፡ ይመልክ ።
12 And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts. ወያስተበጽዐክሙ ፡ ኵሉ ፡ አሕዛብ ፡ እስመ ፡ ምድር ፡ ሥምርት ፡ እንተ ፡ እምርት ፡ አንትሙ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘኵሎ ፡ ይመልክ ።
13 Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee? ወአክበድክሙ ፡ ላዕሌየ ፡ ነገረክሙ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወትቤሉ ፡ በምንት ፡ ሐመይናከ ።
14 Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts? እስመ ፡ ትቤሉ ፡ ከንቶ ፡ ዘተቀነይነ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወምንተ ፡ ረባሕነ ፡ ዘዐቀብነ ፡ ትእዛዘ ። ወናሁ ፡ ተቀነይነሂ ፡ እስመ ፡ ተቀነይነ ፡ ቅድሜሁ ፡ ለእግዚአብሔር ።
15 And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered. ወናሁ ፡ ዮም ፡ ናስተበፅዕ ፡ ባዕድ ፡ ወየሐንጹ ፡ ወይገብሩ ፡ ስመ ፡ ሎሙ ፡ ወተቃወምዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወድኅኑ ።
16 Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. ከመዝ ፡ ሐመይዎ ፡ እለ ፡ ይፈርህዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አሐዱ ፡ አሐዱ ፡ ምስለ ፡ ካልኡ ፡ ወርእየ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወሰምዐ ፡ ወጸሐፈ ፡ መጽሐፈ ፡ ተዝካር ፡ ቅድሜሁ ፡ ለእለ ፡ ይፈርህዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወለእለ ፡ ኢይፈርሁ ፡ ስሞ ።
17 And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. ወይከውኑኒ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘኵሎ ፡ ይመልክ ፡ ለእመ ፡ እገብር ፡ አነ ፡ ሕይወተ ፡ ወአኀርዮሙ ፡ በከመ ፡ ያበድር ፡ ብእሲ ፡ ወልዶ ፡ ዘይትቀነይ ፡ ሎቱ ።
18 Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not. ወትትመየጡ ፡ ወትሬኢዩ ፡ ማእከለ ፡ ጽድቅ ፡ ወማእከለ ፡ ኀጢአት ፡ ወማእከለ ፡ ዘይትቀነይ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወማእከለ ፡ ዘኢይትቀነይ ።
Previous

Malachi 3

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side