መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Ephesians 1

Books       Chapters
Next
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus: ጳውሎስ ፡ ሐዋርያሁ ፡ ለኢየሱስ ፡ ክርስቶስ ፡ በፈቃደ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለቅዱሳን ፡ እለ ፡ በኤፌሶን ፡ ወምእመናን ፡ በኢየሱስ ፡ ክርስቶስ ።
2 Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. ሰላም ፡ ለክሙ ፡ ወጸጋ ፡ እግዚአብሔር ፡ አቡነ ፡ ወእግዚእነ ፡ ኢየሱስ ፡ ክርስቶስ ።
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: ይትባረክ ፡ እግዚአብሔር ፡ አቡሁ ፡ ለእግዚእነ ፡ ኢየሱስ ፡ ክርስቶስ ፡ ዘባረከነ ፡ በኵሉ ፡ በረከተ ፡ መንፈስ ፡ ቅዱስ ፡ ዘበሰማያት ፡ ቡክርስቶስ ፡ ኢየሱስ ።
4 According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love: በከመ ፡ ኀረየነ ፡ ሎቱ ፡ እምቅድመ ፡ ይትፈጠር ፡ ዓለም ፡ ከመ ፡ ይረስየነ ፡ ቅዱሳነ ፡ ወንጹሓነ ፡ በቅድሜሁ ፡ በተፋቅሮ ።
5 Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will, ወሠርዐነ ፡ ትርሲተ ፡ ወልዱ ፡ በእንተ ፡ ኢየሱስ ፡ ክርስቶስ ፡ በከመ ፡ ሥምረተ ፡ ፈቃዱ ።
6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved. ለክብር ፡ ወለስብሐት ፡ በጸጋሁ ፡ ዘጸገወነ ፡ በወልዱ ፡ ፍቁሩ ።
7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; ዘበእንቲአሁ ፡ ረከብነ ፡ መድኃኒተ ፡ ወተኀድገ ፡ ኃጢአትነ ፡ በደሙ ፡ በከመ ፡ ብዕለ ፡ ጸጋሁ ።
8 Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence; ዘአፈድፈደ ፡ ላዕሌነ ፡ በኵሉ ፡ ጥበብ ፡ ወምክር ።
9 Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself: ወአርአየነ ፡ ምክረ ፡ ፈቃዱ ፡ በከመ ፡ ሥምረቱ ፡ ወዘሠርዐ ፡ በእንቲአሁ ።
10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him: ወዐቀመ ፡ በዘይበጽሕ ፡ ዕድሜሁ ፡ ወአርአሶ ፡ ላዕለ ፡ ኵሉ ፡ ለክርስቶስ ፡ ለዘበሰማይ ፡ ወለዘበምድር ።
11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will: ወከፈለነ ፡ በዘሠርዐነ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወረድአነ ፡ በከመ ፡ ምክረ ፡ ፈቃዱ ።
12 That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. ከመ ፡ የሀበነ ፡ ምክረ ፡ ወስብሐተ ፡ ለእለ ፡ ተወከልነ ፡ በክርስቶስ ፡ ኢየሱስ ።
13 In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, ወአንትሙሂ ፡ ስማዕክሙ ፡ ቃለ ፡ ጽድቅ ፡ ትምህርተ ፡ ሕይወትክሙ ፡ ወአመንክሙ ፡ ወዐተቡክሙ ፡ በመንፈስ ፡ ቅዱስ ፡ ዘአሰፈወ ።
14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. ዘውእቱ ፡ አረቦነ ፡ ርስትነ ፡ ወመድኀኒተ ፡ ሕይወትነ ፡ በክብረ ፡ ስብሐቲሁ ።
15 Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints, ወበእንትዝ ፡ አነሂ ፡ ሰሚዕየ ፡ ሃይማኖተክሙ ፡ በእግዚእነ ፡ ኢየሱስ ፡ ክርስቶስ ፡ ወዘታፈቅርዎሙ ፡ ለኵሎሙ ፡ ቅዱሳን ።
16 Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; ኢያንተጉ ፡ አእኵቶቶ ፡ በእንቲአክሙ ፡ ወተዘከሮትክሙ ፡ በጸሎትየ ።
17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him: ከመ ፡ አምላኩ ፡ ለእግዚእነ ፡ ኢየሱስ ፡ ክርስቶስ ፡ አበ ፡ ስብሐት ፡ የሀብክሙ ፡ መንፈሰ ፡ ጥበብ ፡ ወይክሥት ፡ ለክሙ ፡ ታእምሩ ።
18 The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints, ወያብርህ ፡ አዕይንተ ፡ ልብክሙ ፡ ወታእምሩ ፡ ምንት ፡ ውእቱ ፡ ተስፋሁ ፡ ለጽዋዔክሙ ፡ ወምንት ፡ ውእቱ ፡ ብዕለ ፡ ስብሐት ፡ ርስቱ ፡ በቅዱሳን ።
19 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power, ወምንት ፡ ፍድፋዴ ፡ ጽንዐ ፡ ኀይሉ ፡ ዘላዕሌነ ፡ ለእለ ፡ ነአምን ፡ በከመ ፡ ዕበየ ፡ ኀይሉ ፡ ዘገብረ ፡ በክርስቶስ ።
20 Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, ዘአንሥኦ ፡ እሙታን ፡ ወአንበሮ ፡ በየማኑ ፡ ውስተ ፡ ሰማያት ።
21 Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: መልዕልተ ፡ ኵሉ ፡ መላእክት ፡ ወመኳንንት ፡ ወኀይላት ፡ ወአጋእዝት ፡ ወኵሉ ፡ ስም ፡ ዘይሰመይ ፡ ወአኮ ፡ በዝ ፡ ዓለም ፡ ባሕቲቱ ፡ ወባሕቱ ፡ በዘይመጽእኒ ፡ ዓለም ።
22 And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, ወኵሎ ፡ አግረረ ፡ ሎቱ ፡ ታሕት ፡ እገሪሁ ፡ ወኪያሁ ፡ ዘውእቱ ፡ መልዕልተ ፡ ኵሉ ፡ ረሰዮ ፡ ርእሰ ፡ ለቤተ ፡ ክርስቲያን ።
23 Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. እንተ ፡ ይእቲ ፡ ሥጋሁ ፡ ወውእቱ ፡ ፍጻሜሁ ፡ ለኵሉ ፡ ወይፌጽም ፡ ኵሎ ፡ በኵሉ ።
Previous

Ephesians 1

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side