መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
Revelation 2
Books
Chapters
Next
1
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
ወጸሐፍ ፡ ሎቱ ፡ ለመልአከ ፡ ቤተ ፡ ክርስቲያን ፡ ዘኤፌሶን ፡ ከመዝ ፡ ይቤለከ ፡ ዘያጸንዕ ፡ ሰብዐተ ፡ ኮከበ ፡ በየማኑ ፡ ዘየሐውር ፡ በማእከለ ፡ ስብዑ ፡ መኃትው ፡ ዘወርቅ ።
2
I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
ርኢኩ ፡ ግብረከ ፡ ወጻማከ ፡ ወትዕግሥተከ ። ወከመ ፡ ኢትክል ፡ ጸዊሮቶሙ ፡ ለእኩያን ፡ እለ ፡ ይብሉ ፡ ርእሶሙ ፡ ሐዊርያተ ፡ ወኢኮኑ ፡ ወረከብካሆሙ ፡ ከመ ፡ ሐሰዉ ።
3
And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.
ወተዐገሥከ ፡ ወጾርከ ፡ በእንተ ፡ ስምየ ፡ ወኢተቈጣዕከ ።
4
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
ወባሕቱ ፡ ቦ ፡ ዘአሐይሰከ ፡ እስመ ፡ ኀደገ ፡ አፍቅሮተከ ፡ ዘቀዲሙ ።
5
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
ወተዘከር ፡ በበይነ ፡ ምንት ፡ ወደቀ ። ነስሕ ፡ እንከ ፡ ወእመ ፡ አኮሰ ፡ እመጽእ ፡ ወአድለቀልቃ ፡ ለማኅቶትከ ፡ እምነ ፡ መካና ፡ እመ ፡ ኢነሳሕከ ፡ ወከመ ፡ ቀዲሙ ፡ ግብርከ ፡ እመ ፡ ኢገበርከ ።
6
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
ወዝንቱሰ ፡ ብከ ፡ እስመ ፡ ትጸልእ ፡ ምግባሮሙ ፡ ለኒቆላውያን ፡ በከመ ፡ አነ ፡ እጸልእ ።
7
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
ዘቦ ፡ አዝን ፡ ሰሚዐ ፡ ለይስማዕ ። ምንተ ፡ ይቤ ፡ መንፈስ ፡ ቅዱስ ፡ ለአብያተ ፡ ክርስቲያናት ። ወለዘሞአሰ ፡ እሁቦ ፡ ይብላዕ ፡ አምውስተ ፡ ዕፀ ፡ ሕይወት ፡ ዘሀሎ ፡ ውስተ ፡ ገነቱ ፡ ለአምላክየ ።
8
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
ወጸሐፍ ፡ ሎቱ ፡ ለመልአከ ፡ ቤተ ፡ ክርስቲያን ፡ ዘሰምርኔስ ። ከመዝ ፡ ይቤ ፡ ዘውእቱ ፡ ቀዳማዊ ፡ ወውእቱ ፡ ደኃራዊ ፡ ዘሞተ ፡ ወሐይወ ።
9
I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
አአምር ፡ ሕማመከ ፡ ወኃጣይእከ ፡ ወባሕቱ ፡ ብዑል ፡ አንተ ፡ ወፅርፈቶሙ ፡ ለእለ ፡ ይብሉ ፡ አይሁድ ፡ ንሕነ ፡ ወኢኮኑ ፡ አላ ፡ በማኅቡሩ ፡ ለሰይጣን ፡ እሙንቱ ።
10
Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
ኢትፍራህ ፡ ምንተኒ ፡ በእንተ ፡ ዘሀለወከ ፡ ትሕምም ። እስመ ፡ ናሁ ፡ ሰይጣን ፡ ይወዲ ፡ እምኔክሙ ፡ ውስተ ፡ ሞቅሕ ፡ ከመ ፡ ትትዓቀፉ ፡ ወተሐሙ ፡ ዐሡረ ፡ መዋዕለ ። ወኩን ፡ መሃይምነ ፡ እስከ ፡ ለሞት ፡ ወእሁበከ ፡ አክሊለ ፡ ዘሕይወት ።
11
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
ዘቦ ፡ እዝን ፡ ሰሚዐ ፡ ለይስማዕ ። ምንተ ፡ ይቤ ፡ መንፈስ ፡ ቅዱስ ፡ ለአብያተ ፡ ክርስቲያናት ። ወዘሰ ፡ ሞአ ፡ ኢይመውት ፡ ዳግመ ፡ ሞተ ።
12
And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
ወጸሐፍ ፡ ሎቱ ፡ ለመልአከ ፡ ቤተ ፡ ክርስቲያን ፡ ዘጴርጋሞን ። ከመዝ ፡ ይቤ ፡ ዘቦ ፡ ሰይፍ ፡ በሊሕ ፡ ዘክልኤ ፡ አፉሁ ።
13
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
አአምር ፡ ኀበ ፡ ትነብር ፡ እዴከ ፡ መንበሩ ፡ ለሰይጣን ፡ ወታጸንዕ ፡ ስምየ ፡ ወኢክሕድከ ፡ ሃይማኖትየ ፡ ወበመዋዕል ፡ ዘቀተልዎ ፡ በኀቤክሙ ፡ ለጻድቅየ ፡ መሃይምን ፡ በኀበ ፡ ይነብር ፡ ሰይጣን ።
14
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
ወባሕቱ ፡ ቦ ፡ ዘአሐይሰከ ፡ እስመ ፡ ሀለዉ ፡ ዝየ ፡ እለ ፡ ያጸንዑ ፡ ትምህርቶ ፡ ለበለዓም ፡ መምህሩ ፡ ለባላቅ ፡ ወይወድዩ ፡ ዕቅፍተ ፡ ቅድሜሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ከመ ፡ ይብልዑ ፡ ዝቡሐ ፡ ለአማልክት ፡ ወይዘምዉ ።
15
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
ወእሉ ፡ ሀለዉ ፡ ኀቤከ ፡ እለ ፡ ያጸንዑ ፡ ትምህርቶሙ ፡ ለኒቆላውያን ።
16
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
ወይእዜ ፡ ነስሕ ፡ ወእመ ፡ አኮሰ ፡ እመጽእ ፡ ወእፀብኦሙ ፡ ፍጡነ ፡ በሰይፈ ፡ አፉየ ።
17
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.
ዘቦ ፡ እዝን ፡ ሰሚዐ ፡ ለይስማዕ ። ምንተ ፡ ይቤ ፡ መንፈስ ፡ ቅዱስ ፡ ለአብያተ ፡ ክርስቲያናት ። ለዘሞአ ፡ አሁቦ ፡ መና ፡ ዘኅቡእ ፡ ወእሁቦ ፡ መጽሐፈ ፡ ብርሃን ፡ ወውስተ ፡ ውእቱ ፡ መጽሐፍ ፡ ጽሑፍ ፡ ስም ፡ ሐዲስ ፡ ዘአለቦ ፡ ዘያአምሮ ፡ ዘአንበለ ፡ ዘንሥኦ ።
18
And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
ወጸሐፍ ፡ ሎቱ ፡ ለመልአከ ፡ ቢተ ፡ ክርስቲያን ፡ ዘትያጥሮን ። ከመዝ ፡ ይቤ ፡ ወልደ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘአዕይንቲሁ ፡ ከመ ፡ ነደ ፡ እሳት ፡ ወእገሪሁ ፡ ከመ ፡ ርስነ ፡ ብርተ ፡ ሊባኖስ ።
19
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
አአምር ፡ ግብረከ ፡ ወተፋቅሮተከ ፡ ወሃይማኖተከ ፡ ወመልእክተከ ፡ ወትዕግሥተከ ። ወግብርከኒ ፡ ደኃሪት ፡ ትበዝኅ ፡ እምነ ፡ ቀዳሚት ።
20
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
ወባሕቱ ፡ ቦ ፡ ዘአሐይሰከ ፡ እስመ ፡ አርመምከ ፡ ላቲ ፡ ለኢልዛቤል ፡ ብአሲት ፡ እንተ ፡ ትብል ፡ ርእሳ ፡ ነቢይት ፡ ወትሜህር ፡ በዘታስሕቶሙ ፡ ወታዜምዎሙ ፡ ለአግብርትየ ፡ ከመ ፡ ይብልዑ ፡ ዝቡሐ ፡ ለአማልክት ።
21
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
ወወሀብክዋ ፡ መዋዕለ ፡ በዘትኔስሕ ፡ ወአበየት ፡ ንስሐ ፡ እምነ ፡ ዝሙታ ።
22
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
ወናሁ ፡ እገብኣ ፡ ውስተ ፡ ምስካባ ፡ ወለእለ ፡ ይዜምዉ ፡ ምስሌሃ ፡ ውስተ ፡ ዐቢይ ፡ ሥቃይ ፡ እመ ፡ ኢነስሐት ፡ እምነ ፡ ምግባራ ።
23
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
ወእቀትል ፡ ደቂቃ ፡ በሞት ፡ ወያአምሩ ፡ ኵሉ ፡ አብያተ ፡ ክርስቲያናት ፡ ከመ ፡ አነ ፡ ውእቱ ፡ ዘእፈትን ፡ ልበ ፡ ወኵልያተ ፡ ወእፈድየክሙ ፡ ለለአሐዱ ፡ አሐዱ ፡ እምኔክሙ ፡ በከመ ፡ ምግባሪክሙ ።
24
But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
ወለክሙኒ ፡ እብል ፡ ለእለ ፡ ተረፍክሙ ፡ ውስተ ፡ ትያጥሮን ፡ ለእለ ፡ አልብክሙ ፡ ዘንተ ፡ ትምህርተ ፡ ለእለ ፡ ኢታአምርዋ ፡ ለጕሕሉተ ፡ ሰይጣን ፡ ዘይብሉ ፡ ወኢይወዲ ፡ ላዕሌክሙ ፡ ክልኤ ፡ ክበደ ።
25
But that which ye have already hold fast till I come.
ወባሕቱ ፡ ዘብክሙ ፡ አጽንዑ ፡ እስከ ፡ አመ ፡ እሣሀል ።
26
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
ወለዘሞአ ፡ ወዐቀበ ፡ ግብርየ ፡ ለዝሉፉ ፡ እሁቦ ፡ ሥልጣነ ፡ ላዕለ ፡ አሕዛብ ።
27
And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
ወይሬዕዮሙ ፡ በበትረ ፡ ኀጺን ፡ ወከመ ፡ ንዋየ ፡ ለብሓ ፡ ይቀጠቅጦሙ ፡ በከመ ፡ አነ ፡ ነሣእኩ ፡ እምኀበ ፡ አቡየ ።
28
And I will give him the morning star.
ወእሁቦ ፡ ኮከበ ፡ ጽባሕ ።
29
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
ዘቦ ፡ እዝን ፡ ሰሚዐ ፡ ለይስማዕ ። ምንተ ፡ ይቤ ፡ መንፈስ ፡ ቅዱስ ፡ ለአብያተ ፡ ክርስቲያናት ።
Previous
Revelation 2
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit