መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Revelation 7

Books       Chapters
Next
1 And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. ወእምድኅረ ፡ ዝንቱ ፡ ርኢኩ ፡ አርባዕቱ ፡ መላእክት ፡ ይቀውሙ ፡ ውስተ ፡ አርባዕቱ ፡ መዓዝኒሃ ፡ ለምድር ፡ ከመ ፡ ኢይንፋኅ ፡ ነፋስ ፡ ውስተ ፡ ምድር ፡ ወኢውስተ ፡ ባሕር ፡ ወኢውስተ ፡ ዕፀታት ።
2 And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, ወነጸርኩ ፡ ወመጽአ ፡ ካልእ ፡ መልአክ ፡ እምነ ፡ ጽባሕ ፡ ወይጸውር ፡ ማኅተመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘሕያው ፡ ለዓለም ። ወይቤሎሙ ፡ በዐቢይ ፡ ቃል ፡ ለእልክቱ ፡ አርባዕቱ ፡ መላእክት ፡ እለ ፡ ተውህበ ፡ ሎሙ ፡ ይቅሥፍዋ ፡ ለምደር ፡ ወለባሕር ።
3 Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. ወባሕቱ ፡ ይቤሎሙ ፡ ኢታሕምሙ ፡ ምዕረሰ ፡ ኢምድረ ፡ ወኢባሕረ ፡ ወኢዕፀታተ ፡ እስከ ፡ ይትኀተሙ ፡ አግብርተ ፡ እግዚአብሔር ፡ ውስተ ፡ ፍጽሞሙ ።
4 And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel. ወሰማዕኩ ፡ ኍልቆሙ ፡ ለእለ ፡ ተኀትሙ ፡ ዐሠርቱ ፡ ወአርባዕቱ ፡ እልፍ ፡ ወአርብዓ ፡ ምእት ፡ እለ ፡ ተኀትሙ ፡ እምውስተ ፡ ኵሉ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ።
5 Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand. እለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ይሁዳ ፡ ፻፻ወ፳፻ ፡ ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ሮቤል ፡ ፻፻ወ፳፻ ፡ ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ጋድ ፡ ፻፻ወ፳፻ ።
6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ አሴሮ ፡ ፻፻ወ፳፻ ፡ ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ንፍታሌም ፡ ፻፻ወ፳፻ ፡ ወእላ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ምናሴ ፡ ፻፻ወ፳፻ ።
7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand. ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ስምዖን ፡ ፻፻ወ፳፻ ፡ ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ሌዊ ፡ ፻፻ወ፳፻ ፡ ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ይሳኮር ፡ ፻፻ወ፳፻ ።
8 Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand. ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ዛብሎን ፡ ፻፻ወ፳፻ ፡ ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ዮሴፍ ፡ ፻፻ወ፳፻ ፡ ወእለ ፡ እምውስተ ፡ ሕዝበ ፡ ብንያም ፡ ፻፻ወ፳፻ ። ወአሉ ፡ እንከ ፡ እሙንቱ ፡ እለ ፡ ተኀትሙ ።
9 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; ወእምድኅረዝ ፡ ርኢኩ ፡ ሰብእ ፡ ብዙኃን ፡ ዘአልቦ ፡ ዘይክል ፡ ኈልቆቶሙ ፡ እምነ ፡ ኵሉ ፡ አሕዛብ ፡ ወእምነ ፡ ኵሉ ፡ በሐውርት ፡ ይቀውሙ ፡ ቅድመ ፡ መንበሩ ፡ ወቅድመ ፡ በግዑ ፡ ወይለብሱ ፡ አልባሰ ፡ ብሩሀ ፡ ወያጸንዑ ፡ ውስተ ፡ እደዊሆሙ ፡ ጸበርተ ።
10 And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. ወይጸርኁ ፡ በቃል ፡ ዐቢይ ፡ ወይብሉ ፡ ፍርቃን ፡ ለአመላክነ ፡ ለዘይነብር ፡ ዲበ ፡ መንበሩ ፡ ወለበግዑ ።
11 And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God, ወይቀውሙ ፡ ኵሎሙ ፡ መላእክት ፡ ወሊቃናት ፡ ዐውደ ፡ መንበሩ ፡ ወእልክቱኒ ፡ አርባዕቱ ፡ እንስሳሁ ፡ ሰገዱ ፡ በገጾሙ ፡ ቅድመ ፡ መንበሩ ፡ ለእግዚአብሔር ።
12 Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. ወይብሉ ፡ አሜን ፡ ሎቱ ፡ ስብሐት ፡ ወባርኮት ፡ ወጥበብ ፡ ወአኰቴት ፡ ወኀይል ፡ ወጽንዕ ፡ ለአምላክነ ፡ ለዓለመ ፡ ዓለም ፡ አሜን ።
13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? ወይቤለኒ ፡ አሐዱ ፡ እምነ ፡ ሊቃናት ፡ እሉ ፡ እለ ፡ ይለብሱ ፡ አልባሰ ፡ ብሩሀ ፡ እምአይቴ ፡ መጽኡ ። ወእቤሎ ፡ እግዚኦ ፡ አንተ ፡ ታአምር ።
14 And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. ወይቤለኒ ፡ እሉ ፡ እሙንቱ ፡ እለ ፡ መጽኡ ፡ እምዐቢይ ፡ ሕማም ፡ ወኀፀቡ ፡ አልባሲሆሙ ፡ ወአንጽሑ ፡ በደመ ፡ በግዑ ።
15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them. ወበበይነ ፡ ዝንቱ ፡ በጽሑ ፡ ቅድመ ፡ መንበሩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወይሴብሕዎ ፡ መዐልተ ፡ ወሌሊተ ፡ በውስተ ፡ መቅደሱ ፡ ወየዐርፍ ፡ ኀቤሆሙ ፡ ውእቱ ፡ ዘይነብር ፡ ዲበ ፡ መንበሩ ፡ ወይጼልል ፡ ላዕሌሆሙ ።
16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. ኢይርኅቡኒ ፡ ወኢይጸምኡኒ ፡ ወፀሐይ ፡ ሐሩርኒ ፡ ኢይረክቦሙ ።
17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes. እስመ ፡ በግዑ ፡ ዘቅድመ ፡ መንበሩ ፡ ይሬዕዮሙ ፡ ወይመርሖሙ ፡ ውስተ ፡ ነቅዐ ፡ ማየ ፡ ሕይወት ፡ ወያሴስል ፡ እግዚአብሔር ፡ አንብዐ ፡ እምአዕይንቲሆሙ ።
Previous

Revelation 7

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side