መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
1 Chronicles 10
Books
Chapters
Next
1
Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
ወኢሎፍሊኒ ፡ በእልክቱ ፡ መዋዕል ፡ ገብሩ ፡ ቀትለ ፡ ምስለ ፡ እስራኤል ፡ ወእስራኤልኒ ፡ ጐዩ ፡ እምገጾሙ ፡ ለኢሎፍሊ ፡ ወወድቁ ፡ ቅቱላን ፡ እስራኤል ፡ በደብረ ፡ ግሉቡይ ።
2
And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
ወሰደድዎሙ ፡ ኢሎፍሊ ፡ ለሳኦል ፡ ወለደቂቁ ፡ ወቀተልዎ ፡ ኢሎፍሊ ፡ ለኢዮናታን ፡ ወልዱ ፡ ለሳኦል ፡ ወለአሚናዳብ ፡ ወለመልካሱዕ ፡ ደቂቀ ፡ ሳኦል ።
3
And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
ወከብደ ፡ ጥቀ ፡ ቀትል ፡ ዲበ ፡ ሳኦል ፡ ወረከብዎ ፡ ነዳፍያን ፡ በነዲፍ ፡ ወበጻማ ፡ ወሐመ ፡ ጥቀ ፡ እምኀይለ ፡ አቅስስቲሆሙ ።
4
Then said Saul to his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. So Saul took a sword, and fell upon it.
ወአውሥአ ፡ ሳኦል ፡ ወይቤሎ ፡ ለዘ ፡ አልዐለ ፡ ንዋየ ፡ ሐቅሉ ፡ ምላሕ ፡ እንከ ፡ ሰይፈከ ፡ ወርግዘኒ ፡ ቦቱ ፡ ወኢይምጽኡ ፡ እሉ ፡ እለ ፡ ኢኮኑ ፡ ግዙራን ፡ ወኢይሳለቁ ፡ ላዕሌየ ። ወኢፈቀደ ፡ ውእቱ ፡ ብእሲ ፡ ዘአንሥአ ፡ ንዋየ ፡ ሐቅሉ ፡ ከመ ፡ ይቅትሎ ፡ እስመ ፡ ብዙኀ ፡ ይገርም ፡ ቀቲሎቱ ። ወመልሐ ፡ ሳኦል ፡ ሰይፎ ፡ ወአቀማ ፡ ወወድቀ ፡ ላዕሌሁ ።
5
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
ወርእዮ ፡ ዝኩ ፡ ብእሲ ፡ ዘአንሥአ ፡ ንዋየ ፡ ሐቅሉ ፡ ከመ ፡ ሞተ ፡ ሳኦል ፡ ወውእቱኒ ፡ ወድቀ ፡ ውስተ ፡ ሰይፉ ፡ ወሞተ ።
6
So Saul died, and his three sons, and all his house died together.
ወሞተ ፡ ሳኦል ፡ ወሰለስቱ ፡ ደቂቁ ፡ በይእቲ ፡ ዕለት ፡ ወኵሉ ፡ ሰብኡ ፡ አሜሃ ፡ ወድቁ ፡ ወሞቱ ።
7
And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.
ወርእዩ ፡ ኵሉ ፡ ዕደወ ፡ እስራኤል ፡ እለ ፡ ሀለዉ ፡ ፈለገ ፡ እስመ ፡ ጐየ ፡ እስራኤል ፡ ወሳኦልኒ ፡ ሞተ ፡ ወደቂቁ ፡ ወኀደጉ ፡ አህጉሪሆሙ ፡ ወመጽኡ ፡ ኢሎፍሊ ፡ ወኀደሩ ፡ ውስቴቶሙ ።
8
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
ወኮነ ፡ እምድኅረ ፡ ዝንቱ ፡ መጽኡ ፡ ኢሎፍሊ ፡ ከመ ፡ ይኅስሡ ፡ ቅቱላነ ፡ ወረከብዎ ፡ ለሳኦል ፡ ወለሠለስቱ ፡ ደቂቁ ፡ ውዱቃነ ፡ ውስተ ፡ ደብረ ፡ ግልቡይ ።
9
And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
ወሰለብዎሙ ፡ ወለሳኦልኒ ፡ መተርዎ ፡ ርእሶ ፡ ወተማልእዎ ፡ ምስለ ፡ ንዋየ ፡ ሐቅሉ ፡ ወፈነውዎ ፡ በሓውርቲሆሙ ፡ ከመ ፡ ይዜንዉ ፡ ለአማልክቲሆሙ ፡ ወለሕዘቢሆሙ ።
10
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
ወአንበሩ ፡ ንዋየ ፡ ሐቅሉ ፡ ለሳኦል ፡ በቤተ ፡ አማልክቲሆሙ ፡ ወርእሶኒ ፡ አንበሩ ፡ ቤተ ፡ ደጎን ፡ አምላኮሙ ።
11
And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,
ወሰምዑ ፡ ኵሎሙ ፡ እለ ፡ ይነብሩ ፡ በሓውርተ ፡ ገላአድ ፡ ኵሎ ፡ ዘገብሩ ፡ ኢሎፍሊ ፡ ላዕለ ፡ ሳኦል ፡ ወላዕለ ፡ እስራኤል ።
12
They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
ወተንሥኡ ፡ እምበሓውርተ ፡ ገላአድ ፡ ኵሉ ፡ ዕደው ፡ ጽኑዓን ፡ ወሐፈስዎ ፡ በድኖ ፡ ለሳኦል ፡ ወአብድንተ ፡ ሠለስቱ ፡ ደቂቁ ፡ ወአብጽሕዎሙ ፡ ብሔረ ፡ ያቤስ ፡ ወቀበሩ ፡ አዕጽምቲሆሙ ፡ መትሕተ ፡ ዘግባ ፡ ዘሀሎ ፡ ብሔረ ፡ ያቤስ ፡ ወበከይዎ ፡ ለሳኦል ፡ ወጾሙ ፡ ላዕሌሁ ፡ ሰቡዐ ፡ ዕለተ ።
13
So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it;
ወሳኦልሰ ፡ ሞተ ፡ በኀጣውኢሁ ፡ ዘአበሰ ፡ በቅድመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ በከመ ፡ ይቤሎ ፡ ቃለ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወኢዐቀበ ፡ እስመ ፡ ሳኦል ፡ ሰአለ ፡ በማርያን ።
14
And enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
ወአውሥአ ፡ ሳሙኤል ፡ ነቢይ ፡ ወኢሰምዖ ፡ ከመ ፡ ይትየጥ ፡ ኀበ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወቀተሎ ፡ ለሳኦል ፡ ወገብአ ፡ ንግሥ ፡ ለዳዊት ፡ ወልደ ፡ እሰይ ።
Previous
1 Chronicles 10
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit