መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

1 Chronicles 16

Books       Chapters
Next
1 So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God. ወአብእዋ ፡ ለታቦተ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወአንበርዋ ፡ ማዕከለ ፡ ደብተራ ፡ ዘተከለ ፡ ላቲ ፡ ዳዊት ፡ ወአብኡ ፡ መሥዋዕተ ፡ ወዘሰላም ፡ ቅድመ ፡ እግዚአብሔር ።
2 And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. ወፈጺሞ ፡ ዳዊት ፡ አፅርዐ ፡ መሥዋዕተ ፡ ወዘሰላም ፡ ወባረኮሙ ፡ ለሕዝብ ፡ በስመ ፡ እግዚአብሔር ።
3 And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. ወከፈሎሙ ፡ ለኵሉ ፡ ሰብአ ፡ እስራኤል ፡ እምዕድ ፡ እስከ ፡ አንስት ፡ ጸራይቀ ፡ ሕብስት ፡ ወኤስፋር ፡ ወኢሲሳሕ ።
4 And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel: ወወሀበ ፡ በቅድመ ፡ ታቦተ ፡ እግዚአብሔር ፡ እምሌዋዊያን ፡ መዘምራነ ፡ ወለተዝካር ፡ ወለግናይ ፡ ወለስብሐተ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡
5 Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals; አሳፍ ፡ ቀዳማዊ ፡ ወዳግም ፡ ዘካርያ ፡ ያኤኤል ፡ ወእሜራሞት ፡ ወይሕኤል ፡ ወማታትያ ፡ ወኤልአብ ፡ ወኬንያሁ ፡ ወኦቤድኤዶም ፡ በንዋየ ፡ ናብሊስ ፡ ወበሰንቆ ፡ ወአሳፍ ፡ በጸናጽል ፡ ያሰምዕ ።
6 Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God. ወኬንያሁ ፡ ወየሃዜኤል ፡ ካህናት ፡ በመጣቅዕት ፡ ዘልፈ ፡ በቅደመ ፡ ታቦተ ፡ ሕጉ ፡ ለእግዚአብሔር ፡
7 Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren. በውእቱ ፡ ዕለት ። አሜሃ ፡ ወኀበ ፡ ዳዊት ፡ በቀዳሚ ፡ ከመ ፡ ይግነዩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ በእደ ፡ አሳፍ ፡ ወአኃዊሁ ። ወዘንተ ፡ መዝሙረ ፡ ዘዘመሩ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ቅድመ ፡ ታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ። ወይቤሉ ፡ ኵሉ ፡ እስራኤል ፡ አርእዩ ፡ ለአሕዛብ ፡ ምግባሮ ። ወዓዲ ፡ ዛቲ ፡ መዝሙር ፡ ዘሐለዩ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ቅድመ ፡ ታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ። ወይቤሉ ፡
8 Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people. ግነዩ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ወጸውዑ ፡ ስሞ ፡ ወንግርዎሙ ፡ ለአሕዛብ ፡ ምግባሮ ።
9 Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works. ወዘምሩ ፡ ሎቱ ፡ ወንግሩ ፡ ኵሎ ፡ መንክሮ ።
10 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. ወአክብሩ ፡ በስሙ ፡ ቅዱስ ። ይትፈሣሕ ፡ ልብ ፡ ዘየኀሦ ፡ ለእግዚኣብሔር ።
11 Seek the LORD and his strength, seek his face continually. ኅሥዎ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ወትጸንዑ ፡ ወኅሡ ፡ ገጾ ፡ በኵሉ ፡ ጊዜ ።
12 Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth; ወተዘከሩ ፡ መንክሮ ፡ ዘገብረ ፡ ተአምሪሁወኵነኔ ፡ አፉሁ ።
13 O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones. ዘርአ ፡ አብርሃም ፡ አግብርቲሁ ፡ ወደቂቀ ፡ ያዕቆብ ፡ ኅሩያኒሁ ።
14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth. ውአቱ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አምላክነ ፡ ውስተ ፡ ኵሉ ፡ ምደር ፡ ኵነኔሁ ።
15 Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations; ወተዘከሩሥርዐቶ ፡ ዘለዓለም ፡ ቃሎ ፡ ዘአዘዞሙ ፡ ለ፲፻ ፡ ትውልድ ።
16 Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac; ዘሠርዐ ፡ ለአብርሃም ፡ ወመሐለ ፡ ለይስሐቅ ።
17 And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, ወአቀመ ፡ ስምዐ ፡ ለያዕቆብ ፡ ወለእስራኤል ፡ ኪዳኖ ፡ ዘለዓለም ።
18 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; ወይቤሎ ፡ ለከ ፡ እሁበከ ፡ ምድረ ፡ ከናአን ፡ ትኩንክሙ ፡ ሐብለ ፡ ርስትክሙ ፡
19 When ye were but few, even a few, and strangers in it. እንዘ ፡ ውሑዳን ፡ ጥቀ ፡ አንትሙ ፡ ወፈላስያን ፡ ውስቴታ ።
20 And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people; ወሐለፉ ፡ እምሕዝብ ፡ ውስተ ፡ ሕዝብ ፡ ወእምነገሥት ፡ ውስተ ፡ ካልእ ፡ ሕዝብ ።
21 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes, ወኢኀደገ ፡ ይስሐጦሙ ፡ ሰብእ ፡ ወገሠጸ ፡ ነገሥተ ፡ በእንቲአሆሙ ።
22 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. ኢትግስሱ ፡ መሲሓንየ ፡ ወኢታሕሥሙ ፡ ዲበ ፡ ነቢያትየ ።
23 Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation. እስመ ፡ ዐቢይ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወብዙኅ ፡ አኰቴቱ ፡ ወግሩም ፡ ውእቱ ፡ ላዕለ ፡ ኵሉ ፡ አማልክት ።
26 For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens. እስመ ፡ አማልክቲሆሙ ፡ ለአሕዛብ ፡ አጋንንት ፡ ወእግዚኣብሔርሰ ፡ ሰማያተ ፡ ገብረ ።
27 Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place. አሚን ፡ ወሠናይት ፡ ቅድሜሁ ፡ ቅድሳት ፡ ወዕበየ ፡ ስብሐት ፡ ውስተ ፡ መቅደሱ ።
28 Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. አምጽኡ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ በሐውርተ ፡ አሕዛብ ፡ አምጽኡ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ክብረ ፡ ወስብሐተ ።
29 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness. አምጽኡ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ስብሐተ ፡ ለስሙ ፡ ንሥኡ ፡ መሥዋዕተ ፡ ወባኡ ፡ ውስተ ፡ አዕጻዲሁ ፡ ስግዱ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ በዐጸደ ፡ መቅደሱ ።
30 Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved. ታድለቅልቅ ፡ ኵላ ፡ ምድር ፡ እምቅድመ ፡ ገጹ ። በልዎሙ ፡ ለአሕዛብ ፡ ከመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ነግሠ ፡ ወአጽንዓ ፡ ለዓለም ፡ ከመ ፡ ኢታንቀልቅል ፡ ወይኰንና ፡ ለዓለም ፡ በጽድቅ ።
31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. ትትፈሣሕ ፡ ሰማይ ፡ ወትትሐሠይ ፡ ምድር ።
32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein. ወትትከወስ ፡ ባሕር ፡ በምልኣ ፡ ወይትሐሠዩ ፡ ዕፀወ ፡ ገዳም ፡ ወኵሉ ፡ ዘውስቴታ ።
33 Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth. ወይእተ ፡ አሚረ ፡ ይትሐሠዩ ፡ ኵሉ ፡ ዕፀወ ፡ ገዳም ፡ እምቅድመ ፡ ገጹ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ እስመ ፡ ይመጽእ ፡ ይኰንና ፡ ለምድር ።
34 O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever. ግነዩ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ እስመ ፡ ኄር ፡ እስመ ፡ ለዓለም ፡ ምሕረቱ ።
35 And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise. ወበሉ ፡ አድኅነነ ፡ እግዚኦ ፡ አምላክነ ፡ ወአስተጋብአነ ፡ እምአሕዛብ ፡ ከመ ፡ ንግነይ ፡ ለስምከ ፡ ቅዱስ ፡ ወከመ ፡ ንትመካሕ ፡ በስብሐቲከ ።
36 Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD. ይትባረክ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ እምቅድመ ፡ ዓለም ፡ ወእስከ ፡ ለዓለም ። ወይብል ፡ ኵሉ ፡ ሕዝብ ፡ አሜን ፡ ወይሴብሕዎ ፡ ለእግዚኣብሔር ።
37 So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required: ወኀደግዎሙ ፡ በህየ ፡ በቅድመ ፡ ታቦተ ፡ ትእዛዘ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ለአሳፍ ፡ ወለአኃዊሁ ፡ ከመ ፡ ይትቀነዩ ፡ በቅድመ ፡ ታቦት ፡ በኵሉ ፡ መዋዕሊሆሙ ፡ ዘለለ ፡ ዕለተ ፡ ዕለተ ።
38 And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters: ወዐብዴዶሙሰ ፡ ወአኃዊሁ ፡ ፷ወ፰ ፡ ወዐብዴዶሙ ፡ ወልዱ ፡ ለኢዱታን ፡ ወለአሴዕ ፡ ሤሞሙ ፡ ዐቀብተ ፡ አንቀጽ ።
39 And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, ወለሰዶቅ ፡ ካህን ፡ ወለአኃዊሁ ፡ ካህናት ፡ ወእሙንቱ ፡ ይቀውሙ ፡ ውስተ ፡ ባማ ፡ ዘብሔረ ፡ ገባኦን ፡ ቅድመ ፡ ቤተ ፡ እግዚኣብሔር ፡
40 To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel; ከመ ፡ ያዕርጉ ፡ ቍርባናተ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ በቤተ ፡ መቅደሱ ፡ ወእንዘ ፡ ቍርባናተ ፡ ያቀርቡ ፡ ለለ ፡ ነግህ ፡ ወለለ ፡ ሰርክ ፡ በከመ ፡ ኵሉ ፡ ዘጽሑፍ ፡ ውስተ ፡ ሕገ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወበከመ ፡ አዘዘ ፡ ሙሴ ፡ ነቢይ ፡ ቍልዔሁ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ከመ ፡ ይንግሮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ።
41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever; ወምስሌሁኒ ፡ ለሰዶቅ ፡ ወለአኃዊሁ ፡ ኤሜን ፡ ወኢዱታም ፡ ወካልኣንሂ ፡ እለ ፡ ትርፉ ፡ ወተኀርዩ ፡ ወተሠይሙ ፡ ከመ ፡ ይሰብሕዎ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ እስከ ፡ ለዓለም ።
42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters. ወምስሌሆሙኒ ፡ ለካህናት ፡ ይጸውሩ ፡ አቅርንተ ፡ ወጸናጽለ ፡ ከመ ፡ ይጽርሑ ፡ ወዓዲ ፡ ምስሌሆሙ ፡ ዕንዚራ ፡ ለመኃልየ ፡ እግዚኣብሔር ። ወደቂቀ ፡ ኢዱታን ፡ ይቀውሙ ፡ ዲበ ፡ ኵሉ ፡ አናቅጽ ።
43 And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. ወሖረ ፡ ኵሉ ፡ ሕዝብ ፡ ወአትወ ፡ ኵሉ ፡ አሐዱ ፡ አሐዱ ፡ ውስተ ፡ ቤቱ ። ወተመይጠ ፡ ዳዊት ፡ ከመ ፡ ይባርክ ፡ ቤቶ ።
Previous

1 Chronicles 16

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side