መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
1 Chronicles 18
Books
Chapters
Next
1
Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
ወኮነ ፡ እምድኅረ ፡ ዝንቱ ፡ ስእለት ፡ ቀተሎሙ ፡ ዳዊት ፡ ለኢሎፍሊ ፡ ወአውደቆሙ ፡ ወነሥኣ ፡ ለብሔረ ፡ ጌት ፡ ወለኵሉ ፡ አዕጻዲሃ ፡ እምእደዊሆሙ ፡ ለኢሎፍሊ ።
2
And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.
ወዓዲ ፡ ቀተለ ፡ ዳዊት ፡ ሞአብ ፡ ወኮንዎ ፡ ሰብአ ፡ ሞአብ ፡ አግብርተ ፡ ለዳዊት ፡ ወግብረ ፡ ያመጽኡ ፡ ሎቱ ።
3
And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
ወቀተሎ ፡ ዳዊት ፡ ለአንድራዛር ፡ ንጉሠ ፡ ሶቤ ፡ ሄሞት ፡ እንዘ ፡ የሐውር ፡ ከመ ፡ ይስፋሕ ፡ እዴሁ ፡ ውስተ ፡ ተከዜ ፡ እፍራጤስ ።
4
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.
ወማሀረከ ፡ ዳዊት ፡ ወነሥአ ፡ ፲፻ ፡ መስተጽዕናነ ፡ ወ፪፼ ፡ አጋረ ፡ ወኀርየ ፡ ሎቱ ፡ ዳዊት ፡ እምኔሆሙ ፡ ፩፻ ፡ መስተጽዕናነ ።
5
And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
ወበጽሐ ፡ ፩ ፡ ሰርዌ ፡ እምደማስቆ ፡ ከመ ፡ ይርድኦ ፡ ለአንድራዛር ፡ ንጉሠ ፡ ሳባ ፡ ወደገመ ፡ ዳዊት ፡ ቀቲሎቶ ፡ ወቀተለ ፡ ምስሌሁ ፡ ለውእቱ ፡ ሰራዊት ፡ ፪፼ ፡ ወ፳፻ ።
6
Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
ወአንበሮ ፡ ወረሰዮ ፡ ጸወነ ፡ መንገለ ፡ ሶርያ ፡ ዘደማስቆ ፡ ወሀለዉ ፡ ህየ ፡ አግብርቲሁ ፡ ለዳዊት ፡ ወያገብኡ ፡ ሎቱ ፡ ግብረ ። ወእግዚኣብሔርኒ ፡ ያድኅኖ ፡ ለዳዊት ፡ በኵሉ ፡ ዘገብረ ።
7
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
ወነሥአ ፡ ዳዊት ፡ ኵሎ ፡ ብዝግናተ ፡ ወርቅ ፡ ዘሀሎ ፡ ላዕሌሆሙ ፡ ለአግብርተ ፡ እንድራዛር ፡ ወአብጽሖሙ ፡ ኢየሩሳሌም ።
8
Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
ወእምብሔረ ፡ ማጤቤት ፡ ወእምኅሩያት ፡ አህጉሪሁ ፡ ለአንድራዛር ፡ ነሥአ ፡ ዳዊት ፡ ብዙኀ ፡ ንዋየ ፡ ብርት ፡ ዘአልቦ ፡ ኈልቈ ። ወእምኔሁ ፡ ለውእቱ ፡ ብርት ፡ አግበረ ፡ ሰሎሞን ፡ ባሕረ ፡ እንተ ፡ ብርት ፡ ወአዕማዲሃ ፡ ወንዋየ ፡ ብርት ።
9
Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
ወሰሚዖ ፡ ቶዑ ፡ ንጉሠ ፡ ኤማት ፡ ከመ ፡ ቀተሎ ፡ ዳዊት ፡ ለአንድራዛር ፡ ንጉሠ ፡ ሳባ ፡ ወለኵሉ ፡ ሰራዊቱ ፡
10
He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.
ወፈነወ ፡ ለዳዊት ፡ ዲራም ፡ ወልዱ ፡ ወሰአሎ ፡ ከመ ፡ ይሰናአው ፡ ወይኪን ፡ ሰላመ ፡ ማእከሎሙ ፡ ወከመ ፡ ይባርኮ ፡ እስመ ፡ ቀተሎ ፡ ለአንድራዛር ፡ ወለሰራዊቱ ፡ እስመ ፡ ዝንቱ ፡ ቶዑ ፡ ኮነ ፡ መቃትልቱ ፡ ለአንድራዛር ።
11
Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
ወኵሎ ፡ ንዋየ ፡ ወርቅ ፡ ወብሩር ፡ አብአ ፡ ዳዊት ፡ ወቀደሰ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ምስለ ፡ ወርቅ ፡ ወብሩር ፡ ዘአስተጋብአ ፡ እምኵሉ ፡ አሕዛብ ፡ ወእምብሔረ ፡ ኤዶሚያስ ፡ ወእምብሔረ ፡ ሞአብ ፡ ወእምደቂቀ ፡ ዐሞን ፡ ወእምኢሎፍሊ ፡ ወእምብሔረ ፡ ዐማሌቅ ።
12
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
ወአቢስኢ ፡ ወልደ ፡ ሳሩኢያስ ፡ ቀተለ ፡ እምብሔረ ፡ ኤዶሚያስ ፡ በፈለገ ፡ አጉራን ፡ ፪፼ ፡ ወ፹፻ ።
13
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
ወአንበረ ፡ ወረሰየ ፡ ውስተ ፡ ውእቱ ፡ ፈለግ ፡ አጽዋነ ። ወኮኑ ፡ ኵሉ ፡ ሰብአ ፡ ኢዶሚያስ ፡ አግብርተ ፡ ዘዳዊት ። ወእግዚኣብሔር ፡ አድኀኖ ፡ ለዳዊት ፡ በኵሉ ፡ ዘገብረ ።
14
So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.
ወዳዊትኒ ፡ ንጉሥ ፡ ነግሠ ፡ ዲበ ፡ ኵሉ ፡ እስራኤል ፡ ወነበረ ፡ እንዘ ፡ ይገብር ፡ ፍትሐ ፡ ወጽድቀ ፡ በቅድመ ፡ ኵሉ ፡ ሕዝብ ።
15
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
ወኢዮአብ ፡ ወልደ ፡ ሰሩኢያስ ፡ ሥዩም ፡ መልአከ ፡ ሰራዊት ። ወኢዮሳፍጥ ፡ ወልደ ፡ አኪጦብ ፡ ዐቃቤ ፡ ሥርዐት ።
16
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
ወሳዶቅ ፡ ወልደ ፡ አኪጦብ ፡ ወአኪሜሌክ ፡ ወልደ ፡ አብያታር ፡ ካህናት ። ወሱሳዕ ፡ ጸሓፊ ።
17
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
ወባንያስ ፡ ወልደ ፡ ኢዮዳኤ ፡ ሥዩም ፡ ለብሔረ ፡ ኬሮቲ ፡ ወለብሔረ ፡ ፔለቲ ። ወደቂቀ ፡ ዳዊት ፡ አብኵር ፡ ዐቃቢያነ ፡ መንግሥት ።
Previous
1 Chronicles 18
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit