መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Kebra Nagast 52

Books       Chapters
Next
1 And Zadok the priest went and gave David the covering of Zion, and he delivered unto him all the commands which Solomon had spoken. And David, the son of Solomon, rejoiced because of this, and he marvelled and held himself to be blessed exceedingly, and said, when the covering of the Tabernacle of the Law of God was committed to his charge, "This shall be to me my Lady." And Azaryas answered and said before his father, "Thou rejoicest over the covering, but how very much more wilt thou rejoice over the Lady of the covering!" And his father said unto him, "Verily he rejoiceth over the Lady of the covering, and he might subjugate all of us if he were not going to his own country." And he said unto the king, "Make now a covenant with me that thou wilt give to this my son this possession for his Lady and his sponsor and his protection, that he may guard it all the days of his life, for himself and for his seed after him; and that thou wilt give him tithe, and that thou wilt give him a city of refuge in thy kingdom, and also the tenth of the cities in all thy kingdom; and that he shall be unto thee priest, and seer, and prophet, and teacher to thee and to thy seed after thee, and the anointer with oil of thy kingdom for thy children and thy children's children." And he said, "I agree." And they struck (i.e. made) a covenant, and he received from his father the votive offering, and the covering of Zion, and a chain of gold. And they loaded the wagons, and the horses, and the mules in order to depart, and they set out on their journey prosperously, and they continued to travel on. And Michael the [Arch] Angel marched in front, and he spread out [his wings] and made them to march through the sea as upon dry land, and upon the dry land he cut a path for them and spreading himself out like a cloud over them he hid them from the fiery heat of the sun. And as for their wagons, no man hauled his wagon, but he himself (i.e. Michael) marched with the wagons, and whether it was men, or horses, or mules, or loaded camels, each was raised above the ground to the height of a cubit; and all those who rode upon beasts were lifted up above their backs to the height of one span of a man, and all the various kinds of baggage which were loaded on the beasts, as well as those who were mounted on them, were raised up to the height of one span of a man, and the beasts were lifted up to the height of one span of a man. And every one travelled in the wagons like a ship on the sea when the wind bloweth, and Iike a hat through the air when the desire of his belly urgeth him to devour his companions, and like an eagle when his body glideth above the wind. Thus did they travel; there was none in front and none behind, and they were disturbed neither on the right hand nor on the left. ወሖረ ፡ ሳዶቅ ፡ ካህን ፡ ወወሀቦ ፡ ልብሳ ፡ ለጽዮን ፡ ወአዘዘ ፡ ኵሎ ፡ ዘነገሮ ፡ ሰሎሞን ። ወተፈሥሐ ፡ ዳዊት ፡ ወልደ ፡ ሰሎሞን ፡ በእንተዝ ፡ ወአንከረ ፡ ወአስተብፅዐ ፡ ፈድፋደ ፡ ወይቤ ፡ ዛቲ ፡ ትኩነኒ ፡ እግዝእትየ ፡ በተአምኖታ ፡ ለታቦተ ፡ ሕጉ ፡ ለእግዚኣብሔር ። ወአውሥአ ፡ አዛርያስ ፡ ወይቤ ፡ በቅድመ ፡ አቡሁ ፡ ተፈሣሕከ ፡ በልብስ ፡ ወእፎ ፡ ፈድፋደ ፡ እምተፈሣሕከ ፡ በእግዝእተ ፡ ልብስ ። ወይቤሎ ፡ አቡሁ ፡ በአማን ፡ እምተፈሥሐ ፡ በእግዝእተ ፡ ልብስ ፡ ወእምቀነየነ ፡ ለኵልነ ፡ ሶበ ፡ ኢየሐውር ፡ ብሔሮ ። ወይቤሎ ፡ ለንጉሥ ፡ ሀበኒኬ ፡ ኪዳነ ፡ ከመ ፡ ተሀቦ ፡ ለዝንቱ ፡ ወልድየ ፡ ዘንተ ፡ ንዋየ ፡ እግዝእቱ ፡ ለትሕቢቱ ፡ ወምዕቅብናሁ ፡ ከመ ፡ ይትመሐፀን ፡ ኵሎ ፡ መዋዕለ ፡ ሕይወቱ ፡ ሎቱ ፡ ወለዘርኡ ፡ እምድኅሬሁ ፤ ወዓሥራትኒ ፡ ከመ ፡ ተሀቦ ፡ ወሀገረ ፡ ምስካይኒ ፡ ከመ ፡ የሀቦ ፡ በውስተ ፡ መንግሥትከ ፡ ወለዐሥራተ ፡ አህጉርኒ ፡ በኵሉ ፡ መንገሥቱ ፤ ወውእቱኒ ፡ ከመ ፡ ይኩንከ ፡ ካህነ ፡ ወራእየ ፡ ወነቢየ ፡ ወመሃሬ ፡ ለከ ፡ ወለዘርእከ ፡ እምድኅሬከ ፡ ወቀባኤ ፡ ቅብአ ፡ መንግሥትኒ ፡ ለደቂቅከ ፡ ወለደቂቀ ፡ ደቂቅከ ። ወይቤ ፡ ኦሆ ። ወተካየዱ ፡ ወነሥአ ፡ እምኀበ ፡ አቡሁ ፡ ሞጻ ፡ ወልብሳ ፡ ለጽዮን ፡ ወቃማ ፡ ዘወርቅ ፠ ወጸዐኑ ፡ ከመ ፡ ይሓሩ ፡ ሰረገላተ ፡ ወአፍራሰ ፡ ወአብቅልተ ፡ ወተሠርሐ ፡ ፍኖቶሙ ። ወእምዝ ፡ አርትዑ ፡ ሐዊረ ፡ እንዘ ፡ ሚካኤል ፡ መልአክ ፡ የሐውር ፡ ቅድመ ፤ በባሕርኒ ፡ ስፊሖ ፡ አኬዶሙ ፡ ከመ ፡ የብስ ፡ ወበየብስኒ ፡ ሠጢቆ ፡ ደመና ፡ አንጦሊዖ ፡ ሰወሮሙ ፡ ላህበ ፡ ፀሐይ ፤ ሰረገላቲሆሙኒ ፡ አልቦ ፡ ዘይስሕቦ ፡ አላ ፡ የሐውር ፡ ለሊሁ ፡ በሰረገላ ፡ ተልዒሎ ፡ እምድር ፡ መጠነ ፡ እመት ፡ እመሂ ፡ ሰብእ ፡ ወእመሂ ፡ አፍራስ ፡ ወእመሂ ፡ አብቅልት ፡ ወእመሂ ፡ ራኵባት ፡ ወኵሎሙ ፡ እለ ፡ ጽዑናን ፡ ይትሌዐል ፡ እምዘባናቲሆሙ ፡ መጠነ ፡ ስዝረ ፡ ብእሲ ፤ ኵሉ ፡ ንዋየ ፡ ቍስቋሶሙ ፡ ዘጽዑን ፡ ወእለ ፡ ይጼዐኑ ፡ ይትሌዐሉ ፡ መጠነ ፡ ስዝረ ፡ ብእሲ ፡ ወእንስሳኒ ፡ ይትሌዐሉ ፡ መጠነ ፡ ስዝረ ፡ ብእሲ ፤ ወኵሉ ፡ ይረውጽ ፡ በሰረገላ ፡ ከመ ፡ ሐመር ፡ በውስተ ፡ ባሕር ፡ ሶበ ፡ ያነውኃ ፡ ነፋስ ፡ ወከመ ፡ ጽግነት ፡ በውስተ ፡ አየር ፡ ሶበ ፡ ያሰርሖ ፡ ፍትወተ ፡ ከርሡ ፡ ለበሊዕ ፡ እምአብያጺሁ ፡ ወከመ ፡ ንስር ፡ ሶበ ፡ ያቀልል ፡ ሥጋሁ ፡ በመልዕልተ ፡ ነፋስ ፤ ከማሁ ፡ ይረውጹ ፡ በሰረገላ ፡ ዘአልቦ ፡ ቅድመ ፡ ወድኅረ ፡ ዘእንበለ ፡ ተሀውኮ ፡ ይምነ ፡ ወፅግመ ፠ ፠ ፠
Previous

Kebra Nagast 52

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side