1 |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
|
ለእግዚአብሔር ፡ በቃለ ፡ ትፍሥሕት ።
|
2 |
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
|
ዐቢይ ፡ ውእቱ ፡ ዲበ ፡ ኵሉ ፡ ምድር ።
|
3 |
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
|
አግረረ ፡ ለነ ፡ አሕዛብ ፡ ወሕዘበ ፡ ታሕተ ፡ እገሪነ ፡
|
4 |
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
|
ለያዕቆብ ፡ ዘአፍቀረ ።
|
5 |
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
|
በቃለ ፡ ቀርን ።
|
6 |
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
|
ዘምሩ ፡ ለአምላክነ ፡ ዘምሩ ፤ ዘምሩ ፡ ለንጉሥነ ፡ ዘምሩ ።
|
7 |
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
|
ልብወ ።
|
8 |
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
|
ይነብር ፡ ዲበ ፡ መንበሩ ፡ ቅዱስ ።
|
9 |
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
|
ለእግዚአብሔር ፡ ጽኑዓነ ፡ ምድር ፡ ፈድፋደ ፡ ተለዐሉ ።
|