መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

2 Chronicles 3

Books       Chapters
Next
1 Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite. ወአሐዘ ፡ ሰሎሞን ፡ ንጉሥ ፡ ይኅንጽ ፡ ቤተ ፡ ለስመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ በኢየሩሳሌም ፡ በደብረ ፡ አሞርያ ፡ በኀበ ፡ አስተርአዮ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ለዳዊት ፡ አቡሁ ፡ ውስተ ፡ መካን ፡ ዘአስተዳለወ ፡ ዳዊት ፡ በጕርና ፡ ኦርና ፡ ኢያቡሳዊ ።
2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign. ወአሐዘ ፡ ሰሎሞን ፡ ከመ ፡ ይኅንጽ ፡ ቤተ ፡ ለስመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ በካልእ ፡ ወርኅ ፡ በራብዕ ፡ ዓመተ ፡ መንግሥቱ ።
3 Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits. ወከመዝ ፡ አሐዘ ፡ ሰሎሞን ፡ ይኅንጽ ፡ ቤተ ፡ ለስመ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ኑኁ ፡ በአምጣነ ፡ እመተ ፡ ኬንያ ፡ መስፈርት ፡ ቀዳማይ ፡ ፷ ፡ በእመት ፡ ወራኅቡ ፡ ፳ ፡ በእመት ።
4 And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold. ወኤላምኒ ፡ አንጻረ ፡ ቤት ፡ ኑኁ ፡ ወአንጻረ ፡ ራኅቡ ፡ ለቤት ፡ ፳ ፡ በእመት ፡ ወኑኁ ፡ ፻ ። ወለበጠ ፡ እንተ ፡ ውስጡ ፡ በወርቅ ፡ ጽሩይ ።
5 And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains. ወለቤትሰ ፡ ዐቢይ ፡ አውደዶ ፡ ወአጽንዖ ፡ በዕፀ ፡ ዘግባት ፡ ወለበጠ ፡ ሎቱኒ ፡ በወርቅ ፡ ጽሩይ ፡ ወገለፈ ፡ በላዕሌሁ ፡ በቀልተ ፡ ወአስካላተ ።
6 And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim. ወአሰርገዎ ፡ ለወእቱ ፡ ቤት ፡ እምዕንቍ ፡ ክቡር ፡ ለክብር ፡
7 He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls. ወበወርቅ ፡ ጽሩይ ፡ ወኅሩይ ፡ እምወርቅ ፡ ዘእምፓሩሄም ፡ ወአልበጦ ፡ ለውእቱ ፡ ቤት ፡ ወለአረፋቲሁ ፡ ወለአናቅጺሁ ፡ ወለመሳክው ፡ ወለሀዋህው ፡ በወርቅ ፡ ኅሩይ ። ወገለፈ ፡ በላዕሌሁ ፡ በላዕለ ፡ ውእቱ ፡ አረፍት ፡ በአምሳለ ፡ ኪሩቤል ።
8 And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. ወገብረ ፡ ቤተ ፡ ቅዱሰ ፡ ቅዳሳት ፡ ኑኁ ፡ ለውእቱ ፡ ቤት ፡ ፳ ፡ በእመት ፡ ወርኅቡ ፡ ለውእቱ ፡ ቤት ፡ ፳ ፡ በእመት ። ወአልበጦ ፡ በወርቅ ፡ ንጹሕ ፡ ለኪሩቤል ፡ በመካልየ ፡ ወርቅ ፡ ፰፻ ።
9 And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold. ወመክብበ ፡ ቅትረቱ ፡ ለ፩ ፡ መስፈርተ ፡ ፭ ፡ ዲናር ። ወለጽርኁኒ ፡ አልበጦ ፡ በወርቅ ፡ ንጹሕ ።
10 And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold. ወገብረ ፡ ውስተ ፡ ቤተ ፡ ቅድስተ ፡ ቅድሳት ፡ ክልኤተ ፡ ኪሩቤል ፡ ወገለፎሙ ፡ እምዕፅ ፡ ወአልበጦ ፡ በወርቅ ።
11 And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. ወኑኀ ፡ ክነፊሆሙ ፡ ለኪሩቤል ፡ ፳ ፡ በእመት ፡ ወ፩ ፡ ክንፉ ፡ ፭ ፡ በእመት ፡ እስከ ፡ ይለክፍ ፡ ኀበ ፡ አረፍተ ፡ ቤት ።
12 And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. ወካልእ ፡ ክንፉ ፡ ፭ ፡ በእመት ፡ እስከ ፡ ይለክፍ ፡ ክንፈ ፡ ኪሩቤል ፡ ካልእ ፡ ሣልስ ፡ ክንፈ ፡ ኪሩቤል ፡ ፭ ፡ በእመት ፡ እስከ ፡ ይለክፍ ፡ ኀበ ፡ አረፍተ ፡ ቤት ፡ ራብዕ ፡ ክንፈ ፡ ኪሩቤል ፡ ፭ ፡ በእመት ፡ እስከ ፡ ይለክፍ ፡ ክንፈ ፡ ኪሩቤል ፡ ካልእ ።
13 The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward. ወክነፊሆሙ ፡ ለኪሩቤል ፡ ስፉሓን ፡ ወርኩባን ፡ ወይትላከፉ ፡ በበይናቲሆሙ ፡ ፳ ፡ በእመት ። ወእሙንቱ ፡ ኪሩቤል ፡ ይቀውሙ ፡ በእገሪሆሙ ፡ ወገጾሙ ፡ ይኔጽር ፡ ኀበ ፡ ቤተ ፡ እግዚኣብሔር ።
14 And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon. ወገብረ ፡ መንጦላዕተ ፡ እምያክንት ፡ ወእሜላት ፡ ወእምኅብረ ፡ ለይ ፡ ወእምሲራይ ፡ ወአእነመ ፡ ላዕሌሁ ፡ ለውእቱ ፡ መንጦላዕት ፡ አምሳለ ፡ ኪሩቤል ።
15 Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits. ወገብረ ፡ አንጻረ ፡ ቤተ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አዕማደ ፡ ክልኤተ ፡ በበ ፡ ፴ ፡ ወኀምስቱ ፡ በእመት ፡ ኑኁ ፡ ወአርእስቲሁ ፡ ለውእቱ ፡ አዕማድ ፡ በበ ፡ ፭ ፡ በእመት ።
16 And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains. ወገብረ ፡ ሰርሲሮተ ፡ ውስተ ፡ ዳቤር ፡ ወአንበሮ ፡ ውስተ ፡ መልዕልተ ፡ አርእስተ ፡ አዕማድ ። ወገብረ ፡ ፻ ፡ ሮማናተ ፡
17 And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz. ወአንበሮሙ ፡ መልዕልቲሆሙ ። ወአቀሞሙ ፡ ለአዕማድ ፡ አንጻረ ፡ ቤት ፡ ፩ ፡ መንገለ ፡ የማን ፡ ወ፩ ፡ መንገለ ፡ ፀጋም ፡ ወሰመዮ ፡ ለዐምድ ፡ ዘመንገለ ፡ የማን ፡ ርትዕ ፡ ወሰመዮ ፡ ስሞ ፡ ለዓምድ ፡ ዘመንገለ ፡ ፀጋም ፡ ጽንዕ ።
Previous

2 Chronicles 3

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side