መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

Job 9

Books       Chapters
Next
1 Then Job answered and said, ወተሰጥወ ፡ ኢዮብ ፡ ወይቤ ።
2 I know it is so of a truth: but how should man be just with God? አማን ፡ አአምር ፡ ከመ ፡ ከመዝ ፡ ውእቱ ። ወእፎ ፡ ይከውን ፡ ጻድቅ ፡ ንጹሐ ፡ በኀበ ፡ እግዚአ ፡ ብሔር ።
3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand. ወእመሂ ፡ ፈቀደ ፡ ይጽዕሮ ፡ ኢይሰጠዎ ። ከመ ፡ ኢይትዋሣእ ፡ አሐተ ፡ ቃለ ።
4 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered? እምእልፍ ፡ ጠቢበ ፡ ምክር ፡ ውእቱ ፡ ወዐቢይ ፡ ወኃያል ። መኑ ፡ እኩየ ፡ ከዊኖ ፡ ዘቆመ ፡ ቅድሜሁ ።
5 Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger. ዘያንቀለቅሎሙ ፡ ለአድባር ፡ ወኢይሬኢይዎ ። ወይገፈትኦሙ ፡ በመዐቱ ።
6 Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. ዘያድለቀልቃ ፡ እመሰ ፡ ረታቲሃ ፡ ለሰማይ ። ወየሀውኮሙ ፡ ለአዕማዲሃ ።
7 Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars. ወየዐትቦሙ ፡ ለከዋክብት ። ዘይብላ ፡ ለፀሐይ ፡ ወኢትሠርቅ ።
8 Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea. ዘሰፍሖ ፡ ለሰማይ ፡ ባሕቲቱ ። ወየሐውር ፡ ላዕለ ፡ ባሕር ፡ ከመ ፡ ዲበ ፡ ምድር ።
9 Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. ዘይገብር ፡ ብዙኀ ፡ ወያስተጋብእ ። ወያርኢ ፡ ወያኃልቆሙ ፡ ለአዜብ ።
10 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number. ዘይገብር ፡ ዐቢያተ ፡ ዘአልቦ ፡ ኍልቍ ።
11 Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not. እመሂ ፡ ተዐደወኒ ፡ ኢይሬኢዮ ። ወእመሂ ፡ ኀለፈኒ ፡ ኢያአምሮ ።
12 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? እመ ፡ አእተተ ፡ መኑ ፡ ያገብእ ። ወመኑ ፡ ይብሎ ፡ ምንተ ፡ ገበርከ ።
13 If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. ውእቱ ፡ ተመይጠ ፡ እመቅሠፍትየ ። እምኔሁ ፡ ተዐጽዉ ፡ ዐናብርት ፡ ዘመትሕተ ፡ ሰማይ ።
14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him? ወእመሰ ፡ ይሰምዓኒ ፡ ቃልየ ፡ ወኢይፌክሮ ።
15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge. ወእሂ ፡ በጽድቅ ፡ ወኢሰምዐኒ ። ወእስእል ፡ ፍትሐ ፡ ዚአሁ ።
16 If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice. ወእመሂ ፡ ጸዋዕኩ ፡ ወአውሥአኒ ። ኢየአምን ፡ ከመ ፡ ሰምዐኒ ።
17 For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause. ዓውሎኑ ፡ ይቀጠቅጠኒ ። ወብዙኀ ፡ አቍሰለኒ ፡ ለከንቱ ።
18 He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. ወኢየኀደግኒ ፡ አዕርፍ ። ወአጽገበኒ ፡ ሕምዘ ።
19 If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead? እስመ ፡ ጽኑዐ ፡ ይእኅዝ ። መኑ ፡ ይትቃወማ ፡ ለኵነኔሁ ።
20 If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. ወእመሂ ፡ አፉየ ፡ ዐመፀ ፡ እምጽድቅ ። ወእመኒ ፡ ነጻሕኩ ፡ ዕጹብ ፡ ይረክበኒ ።
21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life. ወእመሂ ፡ አበስኩ ፡ እንዳዒ ፡ ለነፍስየ ። ዳእሙ ፡ ጠፍአት ፡ ሕይወትየ ።
22 This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. ወባሕቱ ፡ እቤ ፡ ዐቢይ ፡ ወኃያል ፡ ይፌኑ ፡ መቅሠፍትየ ።
23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. እስመ ፡ እኩይ ፡ ሞቶሙ ፡ ለኃጥአን ። ወይሥሕቅዎሙ ፡ ለጻድቃን ።
24 The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he? ወይገብእ ፡ ውስተ ፡ ኃጥአን ። ወይከደንዋ ፡ ገጸ ፡ መድልዋን ። ወአነ ፡ ምንትኑ ፡ አነ ።
25 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good. ወሕይወትየኒ ፡ ትቀልል ፡ እምረዊጽ ። እለ ፡ አምሰጡ ፡ ወኢረከቦሙ ፡ እንከ ።
26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey. ወእመቦ ፡ ሐመር ፡ አሰረ ፡ ፍኖቱ ። አው ፡ ንስር ፡ ዘይሠርር ፡ ወየኀሥሥ ፡ ዘይበልዕ ።
27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: ወእመሂ ፡ ነበብኩ ፡ አልቦ ፡ ዘእበቍዕ ። ወድቀ ፡ ገጽየ ፡ በገዓር ።
28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent. ያንቀለቅል ፡ ኵሉ ፡ መለያልይየ ። አእመርኩ ፡ ከመሰ ፡ ኢተኀደግኒ ፡ ከመዝ ።
29 If I be wicked, why then labour I in vain? እመኬ ፡ ኃጥእ ፡ አነ ፡ ለምንት ፡ ኢሞትኩ ።
30 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; እመኒ ፡ ተኀፀብኩ ፡ ከመ ፡ በረድ ፡ ወነጻሕኩወአንጻሕኩ ፡ እደዊየ ።
31 Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. ብሕቁ ፡ ትጠምዐኒ ፡ ውስተ ፡ ርስሐት ። አስቆረረኒ ፡ ልብስየ ።
32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. ሶቤሁ ፡ ሰብእ ፡ ውእቱ ፡ ዘይትዋቀሠኒ ። ወንሖር ፡ ኅቡረ ፡ ውስተ ፡ ዓውድ ።
33 Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. ሶቤሁ ፡ ቦ ፡ ኅሩየ ፡ ዘይፈትሕ ፡ ለነ ። ወያጸምእ ፡ ማእከለ ፡ ክልኤነ ።
34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me: ትእትት ፡ እምኔየ ፡ ዛቲ ፡ በትር ። ወኢይፅብአኒ ፡ ግርማሁ ።
35 Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me. ወእነግር ፡ እንከ ፡ ወኢይፈርህ ። ወአልቦ ፡ ዘአአምር ።
Previous

Job 9

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side