መዝገበ ቃላት
ምግሳስ ግስ
ምእላድ ግስ
ቤት ትምህርቲ
ቍፅርታት
ፅዋታታት
መጻሕፍተ ግእዝ
መእለሺ
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit
Previous
Leviticus 3
Books
Chapters
Next
1
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
ወእመሰ ፡ መሥዋዕተ ፡ መድኀኒት ፡ ውእቱ ፡ ቍርባኑ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ለእመ ፡ እምውስተ ፡ ላህም ፡ አምጽአ ፡ እመኒ ፡ ተባዕተ ፡ ወእመኒ ፡ አንስተ ፡ ንጹሐ ፡ ለያምጽእ ፡ ቅድመ ፡ እግዚአብሔር ።
2
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
ወይወዲ ፡ እዴሁ ፡ ላዕለ ፡ ርእሰ ፡ ቍርባኑ ፡ ወይጠብሖ ፡ ኀበ ፡ ኆኅተ ፡ ደብተራ ፡ ዘመርጡል ፡ ወይክዕዉ ፡ ደሞ ፡ ደቂቀ ፡ አሮን ፡ ካህናት ፡ ላዕለ ፡ ምሥዋዕ ።
3
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
ወያበውኡ ፡ እምውስተ ፡ መሥዋዕተ ፡ መድኀኒት ፡ ቍርባነ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ሥብሐ ፡ ዘይገለብባ ፡ ለከርሡ ፡ ወኵሎ ፡ ሥብሐ ፡ ዘውስተ ፡ ከርሡ ፤
4
And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
ወክልኤሆን ፡ ኵልያቶ ፡ ወሥብሐ ፡ ዘላዕሌሆን ፡ ዘውስተ ፡ ፀራዒት ፡ ወከብደ ፡ እንተ ፡ ትንእስ ፡ ምስለ ፡ ኵልያቱ ፡ ያወጽአ ።
5
And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
ወያበውኡ ፡ ደቂቀ ፡ አሮን ፡ ውስተ ፡ ምሥዋዕ ፡ ላዕለ ፡ መሣውዑ ፡ ዲበ ፡ ዕፀው ፡ ዘላዕለ ፡ እሳት ፡ መሥዋዕተ ፡ ለመዐዛ ፡ ሠናይ ፡ ለእግዚአብሔር ።
6
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
ወእመሰ ፡ እምውስተ ፡ አባግዕ ፡ ቍርባኑ ፡ መሥዋዕተ ፡ መድኀኒቱ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እመኒ ፡ ተባዕት ፡ ወእመኒ ፡ አንስት ፡ ንጹሐ ፡ ያምጽእ ።
7
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
ወእመሰ ፡ ማሕስአ ፡ በግዕ ፡ ቍርባኑ ፡ ያመጽእ ፡ ቅድመ ፡ እግዚአብሔር ።
8
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
ወይወዲ ፡ እዴሁ ፡ ላዕለ ፡ ርእሰ ፡ ቍርባኑ ፡ ወይጠብሖ ፡ ኀበ ፡ ኆኅተ ፡ ደብተራ ፡ ዘመርጡል ፡ ወይክዕዉ ፡ ደቂቀ ፡ አሮን ፡ ደሞ ፡ ላዕለ ፡ ምሥዋዕ ፡ ውስተ ፡ ዐውዱ ።
9
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
ወይነሥእ ፡ እምውስተ ፡ መሥዋዕተ ፡ መድኀኒት ፡ ቍርባነ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ሥብሐ ፡ ወሐቌሁ ፡ ንጹሐ ፡ ምስለ ፡ ስመጢሁ ፡ ይመትሮ ፡ ወኵሎ ፡ ሥብሐ ፡ ዘይገለብባ ፡ ለከርሡ ፡ ወኵሎ ፡ ሥብሐ ፡ ዘውስተ ፡ ከርሡ ፤
10
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
ወክልኤሆን ፡ ኵለያቲሁ ፡ ወሥብሐ ፡ ዘውስተ ፡ ፀራዒቲሁ ፡ ወከብዶ ፡ እንተ ፡ ትንእስ ፡ ምስለ ፡ ኵለያቲሁ ፡ ይመትሮ ።
11
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
ወይወድዮ ፡ ካህን ፡ ውስተ ፡ ምሥዋዕ ፡ ቍርባኑ ፡ ውእቱ ፡ ለእግዚአብሔር ።
12
And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
ወእመሰ ፡ እምውስተ ፡ አጣሊ ፡ ቍርባኑ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወያመጽኦ ፡ ቅድመ ፡ እግዚአብሔር ።
13
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
ወይወዲ ፡ እዴሁ ፡ ላዕለ ፡ ርእሱ ፡ ወይጠብሕዎ ፡ ቅድመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ኀበ ፡ ኆኅተ ፡ ደብተራ ፡ ዘመርጡል ፡ ወይክዕዉ ፡ ደሞ ፡ ደቂቀ ፡ አሮን ፡ ካህናት ፡ ላዕለ ፡ ምሥዋዕ ፡ ውስተ ፡ ዐውዱ ።
14
And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
ወይነሥእ ፡ እምውስቴቱ ፡ ቍርባነ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ሥብሐ ፡ ዘይገለብባ ፡ ለከርሡ ፡ ወኵሎ ፡ ሥብሐ ፡ ዘውስተ ፡ ከርሡ ፤
15
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
ወክልኤሆን ፡ ኵለያቲሁ ፡ ወኵሎ ፡ ሥብሐ ፡ ዘላዕሌሆን ፡ ዘውስተ ፡ ፀራዒቲሁ ፡ ወከብዶ ፡ እንተ ፡ ትንእስ ፡ ምስለ ፡ ኵለያቱ ፡ ይመትራ ።
16
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD's.
ወያነብሮ ፡ ካህን ፡ ላዕለ ፡ ምሥዋዕ ፤ መሥዋዕቱ ፡ ውእቱ ፡ ዘመዐዛ ፡ ሠናይ ፡ ለእግዚአብሔር ።
17
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
ኵሉ ፡ ሥብሕ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ሕግ ፡ ዘለዓለም ፡ ውእቱ ፡ በኵሉ ፡ መዋዕሊክሙ ፡ በኵልሄ ፡ በኀበ ፡ ትነብሩ ፤ ኵሎ ፡ ሥብሐ ፡ ወኵሎ ፡ ደመ ፡ ኢትብልዑ ።
Previous
Leviticus 3
Books
Chapters
Next
View Bible Verses in two languages side by side
Left:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Right:
English
ትግርኛ
ግእዝ
ኣማርኛ
Submit