መእለሺ


View Bible Verses in two languages side by side

Previous

1 Chronicles 15

Books       Chapters
Next
1 And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. ወገብረ ፡ ሎቱ ፡ ዳዊት ፡ ማኅፈደ ፡ በሀገሩ ፡ ወአስተዳለወ ፡ መካነ ፡ ለታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወገብረ ፡ ላቲ ፡ ትዕይንተ ።
2 Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever. ወአሜሃ ፡ ይቤ ፡ ዳዊት ፡ ኢኮነ ፡ ሠናየ ፡ ወኢኮነ ፡ አዳመ ፡ ትኩን ፡ ታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ኀበ ፡ ባዕድ ፡ አላ ፡ ኀቤሆሙ ፡ ለሌዋዊያን ፡ እስመ ፡ ኪያሆሙ ፡ ኀረየ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ያንሥእዋ ፡ ወያንብርዋ ፡ ለታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወእሙንቱኒ ፡ ሌዋዊያን ፡ ይትቀነዩ ፡ ሎቱ ፡ እስከ ፡ ለዓለም ።
3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it. ወአስተጋብአ ፡ ዳዊት ፡ ኵሎ ፡ እስራኤል ፡ በኢየሩሳሌም ፡ ከመ ፡ ያዕርጋ ፡ ለታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ውስተ ፡ መካን ፡ ዘአስተዳለወ ፡ ላቲ ።
4 And David assembled the children of Aaron, and the Levites: ወአስተጋብአ ፡ ዳዊት ፡ ኵሉ ፡ ደቂቀ ፡ አሮን ፡ ወሌዋዊያን ፡
5 Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty: ወደቂቀ ፡ ቃዓት ፡ ወሪሄልኒ ፡ መልአክ ፡ ወኵሉ ፡ አኃዊሁ ፡ ፪፻ ፡ ወ፳ ፡
6 Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty: ወደቂቀ ፡ ሚራሪ ፡ ኢሳዪያስ ፡ መልአክ ፡ ወአኃዊሁ ፡ ፪፻ ፡ ወ፶ ፡
7 Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty: ወደቂቀ ፡ ገርሶን ፡ ኢዮሄልኒ ፡ መልአክ ፡ ወአኃዊሁ ፡ ፪፻ ፡ ወ፴ ፡
8 Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred: ወደቂቀ ፡ ኤልሳፍን ፡ ሴማኢ ፡ መልአክ ፡ ወአኃዊሁ ፡ ፪፻ ፡
9 Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore: ወደቂቀ ፡ ክብሮን ፡ ኢሊሄል ፡ መልአክ ፡ ወአኃዊሁ ፡ ፹ ፡
10 Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve. ወደቂቀ ፡ ኢዚሄል ፡ አሚናዳብ ፡ መልአክ ፡ ወአኃዊሁ ፡ ፻፲ወ፪ ።
11 And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab, ወጸውዖሙ ፡ ዳዊት ፡ ለሰዶቅ ፡ ወለአብያታር ፡ ካህናት ፡ ወሌዋዊያን ፡ ወኡራሄል ፡ ወኢስኢያን ፡ ወኢዮሄት ፡ ወሴሚያን ፡ ወኤልሄል ፡ ወአሚናዳብ ።
12 And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it. ወይቤሎሙ ፡ ዳዊት ፡ አንትሙኬ ፡ መላእክተ ፡ ቤተ ፡ አበዊክሙ ፡ ሌዋዊያን ፡ ወአንትሙኒ ፡ ንጹሓን ፡ ወአኃዊክሙ ፡ ወአንትሙ ፡ አዕርግዋ ፡ ለታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ ወአብጽሕዋ ፡ ውስተ ፡ መካን ፡ ዘአስተዳለውኩ ፡ ላቲ ።
13 For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order. እስመ ፡ በቀደምትነ ፡ ኢመተረነ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አምላክነ ፡ በበይናቲነ ፡ ወኢተኃሠሠነ ፡ በውስተ ፡ ቅስት ፡
14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. ወአንጽሑ ፡ ርእሰክሙ ። ወአስተዳለዉ ፡ ካህናት ፡ ወሌዋዊያን ፡ ከመ ፡ ያዕርግዋ ፡ ለታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ።
15 And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD. ወነሥእዋ ፡ ደቂቀ ፡ ሌዋዊያን ፡ ለታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ፡ በከመ ፡ አዘዞሙ ፡ ሙሴ ፡ በቃለ ፡ እግዚኣብርሔር ፡ በከመ ፡ ጽሑፍ ፡ ወመባእኒ ፡ ወቍርባንኒ ፡ ምስሌሆሙ ።
16 And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy. ወይቤ ፡ ዳዊት ፡ ለመላእክተ ፡ ሌዋዊያን ፡ አቅምዎሙ ፡ እንከ ፡ ለአኃዊክሙ ፡ ለመዘምራን ፡ በጸናጽል ፡ ወበዕንዚራ ፡ ወበከበሮ ፡ ወበቀርን ፡ ከመ ፡ ይጽርሑ ፡ ወያልዕሉ ፡ ቃላቲሆሙ ፡ በአርያም ፡ በቃለ ፡ ፍሥሓ ፡ ወሐሤት ።
17 So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah; ወአቀምዎሙ ፡ ሌዋዊያን ፡ ለኤማን ፡ ወልደ ፡ ዮሄል ፡ ወእምአኃዊሁ ፡ አሳፍ ፡ ወልደ ፡ በራኪያ ፡ እምደቂቀ ፡ ሚራሪ ፡ ወአኃዊሁ ፡ ኤታን ፡ ወልደ ፡ ቂሳዑ ፡
18 And with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters. ምስሌሆሙ ፡ አኃዊሆሙ ፡ ወካልአኒሆሙኒ ፡ ዘካርያስ ፡ ወኢያኤሄል ፡ ወሲራሞት ፡ ወኢያሄል ፡ ወአኒ ፡ ወኤልያብ ፡ ወበንያስ ፡ ወሞአሲ ፡ ወማቲያስ ፡ ወኤልፍላ ፡ ወመቄዲያ ፡ ወአብዴዶሙ ፡ ወኢያኢሄል ፡ ወኡዝያስ ፡ ዐቀብተ ፡ አናቅጽ ።
19 So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass; ወመዘምራንኒ ፡ ኤማን ፡ ወአሳፍ ፡ ወኤታን ፡ ይዜምሩ ፡ በጸናጽለ ፡ ብርት ፡ ከመ ፡ ያድምፁ ፡ ልዑለ ።
20 And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth; ወዘካርያስ ፡ ወኡዘሄል ፡ ወስምራሞት ፡ ወኢያሄል ፡ ወአነኒ ፡ ወኤልያብ ፡ ወምአስያስ ፡ ወብንያስ ፡ በዕንዚራት ፡ ላዕለ ፡ አልሞት ።
21 And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel. ወኤልፍያስ ፡ ወማቲያስ ፡ ወማቄንያስ ፡ ወዐብዴዶሙ ፡ ወኢየልሄል ፡ ወአዝያስ ፡ በይባቤ ፡ ወእማሲኒት ፡ ከመ ፡ ያስተጻንዕ ።
22 And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful. ወኩነኔያስ ፡ መልአከ ፡ ሌዋዊያን ፡ ወመልአኮ ፡ መኃልይ ፡ እስመ ፡ ጠቢብ ፡ ውእቱ ።
23 And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. ወባራኪያስ ፡ ወህልቃና ፡ ዐቀብተ ፡ አናቅጽ ፡ ዘታቦት ።
24 And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark. ወሶበኒያስ ፡ ወናትናሄል ፡ ወአማስእ ፡ ወአልዓዛር ፡ ካህናት ፡ ይዜምሩ ፡ በአቅርንት ፡ በቅድመ ፡ ታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ። ወዐብዴዶሙ ፡ ወኢየኢያ ፡ ዐቀብተ ፡ አናቅጸ ፡ ታቦተ ፡ እግዚኣብሔር ።
25 So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy. ወሀለወ ፡ ዳዊት ፡ ወአእሩገ ፡ እስራኤል ፡ ወአርእስተ ፡ እልፍ ፡ የሐውሩ ፡ ወይተልዉ ፡ ታሕተ ፡ ታቦተ ፡ ትእዛዘ ፡ እግዚኣብሔር ፡ እምቤተ ፡ ዐብዴዶሙ ፡ በትፍሥሕት ።
26 And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. ወኮነ ፡ አሜሃ ፡ በከመ ፡ አጽንዖሙ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ለሌዋዊያን ፡ ከመ ፡ ይጾሩ ፡ ታቦተ ፡ ትእዛዘ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወሦዑ ፡ ሰብዐተ ፡ አልህምተ ፡ ወ፯ ፡ ሐራጊተ ።
27 And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen. ወዳዊትኒ ፡ ቅኑት ፡ በዐጽፍ ፡ ዘዕፁብ ፡ ሤጡ ። ወኵሎሙ ፡ ሌዋዊያን ፡ ይጸውሩ ፡ ታቦተ ፡ ትእዛዘ ፡ እግዚኣብሔር ፡ ወሀለዉ ፡ ምስሌሆሙ ፡ መዘምራን ፡ ወከኖኒያስ ፡ መልአክ ፡ ዘመኃልየ ፡ መኃልይ ። ወሀለወ ፡ ዐፅፍ ፡ ዲበ ፡ ዳዊት ፡ ዘክቡር ፡ ሤጡ ።
28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps. ወኵሉ ፡ እስራኤል ፡ ያዐርጉ ፡ ታቦተ ፡ ሕጉ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ በይባቤ ፡ ወበቃለ ፡ ቀርን ፡ ወበመጣቀዕት ፡ ወበጸናጽል ፡ ያሰምዑ ፡ በናብሊስ ፡ ወበመሰንቆ ።
29 And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart. ወታቦተ ፡ ሕጉ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ቦአት ፡ ሀገረ ፡ ዳዊት ፡ ወማልኮል ፡ ወለተ ፡ ሳኦል ፡ ሐወጸት ፡ እንተ ፡ መስኮት ፡ ወርእየቶ ፡ ለዳዊት ፡ ንጉሥ ፡ እንዘ ፡ ይዘፍን ፡ ወይትዋነይ ፡ ወመነነቶ ፡ በልባ ።
Previous

1 Chronicles 15

Books       Chapters
Next


View Bible Verses in two languages side by side